Иероглиф 盗
Значения
🇷🇺 dào
I сущ.
1) грабитель, разбойник; вор, бандит; перен. предатель
防盜 принимать меры против разбойников (грабителей)
2) низкий человек, подлец; клеветник
信盜 верить клеветникам (подлецам)
3) воровство, хищение; грабёж; казнокрадство
君子不為盜 порядочный человек воровством заниматься не станет
II гл.
1) заниматься разбоем (воровством); грабить, воровать; расхищать
盜帑 (tǎng) расхищать казну
2) присваивать, похищать
盜詩 красть стихи, совершать плагиат 盜位 присваивать (узурпировать) пост
3) вступать в связь, растлевать, совращать
盜嫂 вступить в связь с золовкой
III прил./наречие
1) вороватый, нечистый на руку; воровато, исподтишка
盜狗 вороватая собака 盜騙 исподтишка околпачить (обмануть)
2) противозаконный, незаконный; самовольно, безразрешения
盜鑄 незаконно чеканить (отливать) 盜葬 хоронить без разрешения (на чужой земле)
I сущ.
1) грабитель, разбойник; вор, бандит; перен. предатель
防盜 принимать меры против разбойников (грабителей)
2) низкий человек, подлец; клеветник
信盜 верить клеветникам (подлецам)
3) воровство, хищение; грабёж; казнокрадство
君子不為盜 порядочный человек воровством заниматься не станет
II гл.
1) заниматься разбоем (воровством); грабить, воровать; расхищать
盜帑 (tǎng) расхищать казну
2) присваивать, похищать
盜詩 красть стихи, совершать плагиат 盜位 присваивать (узурпировать) пост
3) вступать в связь, растлевать, совращать
盜嫂 вступить в связь с золовкой
III прил./наречие
1) вороватый, нечистый на руку; воровато, исподтишка
盜狗 вороватая собака 盜騙 исподтишка околпачить (обмануть)
2) противозаконный, незаконный; самовольно, безразрешения
盜鑄 незаконно чеканить (отливать) 盜葬 хоронить без разрешения (на чужой земле)
🇬🇧 rob, steal; thief, bandit
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: dao4 Кириллицей: дао Пиньинь: dào Чжуинь: ㄉㄠˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: dou6 Ютпхин: dou6 Кириллица: тоу6 |
| 🏴☠️ Хакка | to6 tau5 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: とう Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): тоу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): tou |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: ぬすむ ぬすみ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): нусуму нусуми Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): nusumu nusumi |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: đạo Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): дао |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 42563.040 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0794.161 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 0, иероглиф №0 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 23000 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1209.140 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 6138 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 3115 |
| Юникод | U+76D7 |
| GB2312 | 3541 |
| GBK | B5C1 |
| JIS X 0208-1990 | 3780 |
| Телеграфный код КНР | 4142 |