Иероглиф 瑱

Палладий: чжэнь4 тянь4
Пиньинь: zhèn tiàn
Пекинское чтение: zhen4tian4
Чжуинь: ㄓㄣˋ ㄊㄧㄢˋ
Кантонское чтение: jan3jan3
Варианты написания 瑱
Упрощённый
Традиционный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа
96
Черт в ключе
4
Добавленных
10
Всего черт
14
Код порядка черт
11211225111134
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 I сущ.
1) драгоценный камень; самоцвет
盈瑱 самоцвет величиною в целый чи (尺)
2)* яшмовые привески, спускавшиеся с головного убора государя или удельного князя так, чтобы заслонять уши и не давить услышать что-либо непотребное
角瑱 роговые привески того же назначения на время траура
3) каменное основание колонны
雕玉瑱 основание колонны из резной яшмы
II гл.
придавать яркость; пестрить; расцвечивать
金精玉英瑱其裏 ярчайшее злато и блеск самоцветов расцветили его изнутри
🇬🇧 gem used as ear plug; jade earri
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: zhen4 tian4
Кириллицей: чжэнь тянь
Пиньинь: zhèn tiàn
Чжуинь: ㄓㄣˋ ㄊㄧㄢˋ
🇭🇰 Кантонское
Йель: jan3 jan3
Ютпхин: tin3 zan3
Кириллица: тхинь3 чань3
🏴‍☠️ Хакка
tien5
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: テン チン シン
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): тэн тин син
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): ten chin shin
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: みみだま
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): мимидaмa
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): mimidama
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 진
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): чин
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): jin
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: chấn
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): чан
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)
21130.100
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)
0740.030
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)
том 3, иероглиф №13772
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)
393.47 407.44
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)
21167
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)
1149.220
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)
2962
Юникод
U+7471
Big5
E2D0
JIS X 0212-1990
4441
KSC 5657-1989
7603
Телеграфный код КНР
3859
Телеграфный код Тайваня
3859