Иероглиф 現

Палладий: сянь4
Пиньинь: xiàn
Пекинское чтение: xian4
Чжуинь: ㄒㄧㄢˋ
Кантонское чтение: yin6
Варианты написания 現
Упрощённый
Традиционный
Разнописный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа96
Черт в ключе4
Добавленных7
Всего черт11
Код порядка черт11212511135
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 xiàn; диал., разг., также xuàn I наречие
1) ныне, теперь, сейчас; в данный момент; только что
现有的 имеющийся сейчас налицо, ныне существующий; наличный 现炸的 только что зажаренный 现打的烧饼很好吃 только что испечённые лепёшки очень вкусны
2) разг. также
xuàn в данное время, в каждый данный момент; тут же, сейчас же
老爷子现然啊的孙子跑到舖子裏去买茶叶 дедушка тут же послал своего внука в лавку купить чай
Примечание: в этом значенииxiàn (xuàn) образует двойную конструкцию 现 … (A), 现 … (B) с глаголами (А и В) и переводится на русский язык: (диал.) делать (В) по мере того, как (А), например
现用现买 покупать по мере того, как расходуешь (не делая заказов) 现做现吃 есть по мере того, как стряпаешь (с пылу, с жару) 现生现报 будд. получать воздаяние (за свои добрые и дурные дела), пока живёшь на свете (в настоящем воплощении) 现编现唱 петь по мере того, как экспромтом сочиняется песня
II гл.
1) показаться, появиться, выйти наружу; выявиться, проявиться; обнаружиться
大家脸上都现了笑容 на лице у всех показалась улыбка 雨后的天空现山了彩虹 на небе после дождя появилась яркая радуга 水底下现了一块碑 над водой обнаружилась каменная стела
2) быть в наличности, иметься налицо; наличный, существующий в настоящее время; современный, нынешний, настоящий

Примечание

а) в этом значении выступает в функции определения к существительному и переводится на русский яз. прилагательным
现境существующая (современная) обстановка; будд. реальная сфера
б) участвует в качестве второго компонента в словообразовании глаголов (нерезультативных), в результате действия которых что-либо появляется или возникает
表现 выражать; проявлять себя, проявляться 发现 обнаруживать; обнаруживаться 出现 появляться, возникать
3) выявлять, обнаруживать, показывать
帝国主义现了它的原形 империализм проявил своё истинное лицо
III сущ.
1) наличные деньги; наличность; наличный; за наличные
现宝 уст. наличная монета 兌现 разменять (напр. реализовать чек) на наличные
2)* вм. 岘 (небольшая, но обрывистая гора)
🇬🇧 appear, manifest, become visible
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: xian4
Кириллицей: сянь
Пиньинь: xiàn
Чжуинь: ㄒㄧㄢˋ
🇭🇰 Кантонское
Йель: yin6
Ютпхин: jin6
Кириллица: инь6
🏴‍☠️ Хаккаhien5 hen3 hen5 hian6 hien6
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: げん けん
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): гэн кэн
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): gen ken
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: あらわれる あらわす うつつ
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): aрaвaрэру aрaвaсу уцуцу
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): arawareru arawasu utsutsu
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 현
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): хён
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): hyeon
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: hiện
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): хиен
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)21116.030
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)0732.220
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)894.411
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)том 3, иероглиф №12739
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)408.10
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)21004
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)1143.180
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)2684
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)2943
ЮникодU+73FE
Big5B27B
JIS X 0208-19902429
KSC 5601-19899062
Телеграфный код Тайваня3807