Иероглиф 版

Палладий: бань3
Пиньинь: bǎn
Пекинское чтение: ban3
Чжуинь: ㄅㄢˇ
Кантонское чтение: baan2
Варианты написания 版
Упрощённый
Традиционный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа91
Черт в ключе4
Добавленных4
Всего черт8
Код порядка черт32153354
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 сущ./счётное слово

1) доска для печатания, клише
銅版 медная доска (клише) 木版 ксилограф
2) издание; тираж
初版 первое издание 再版 переиздание, второе издание 印了一版書 напечатать одну книгу 那時一版書平常只有兩千册 в то время тираж книги обычно составлял всего 2 тысячи экземпляров
3) полигр. вёрстка; страница, полоса (в газете)
用一整版批判他的思想 на целой полосе критиковали его идеолбгию 人民日報每天出兩大張,共八版 «Жэнь-миньжибао» ежедневно выходит на двух листах, итого восьми страницах 頭版新聞 новости первой газетной полосы
4) фото негатив
修版 исправлять негативы; ретушировать; ретушь
5) дощечка, пластинка; плитка (напр. камня
)
版金 золото в плитках
6) боковина, борт (напр. кузова)
版蓋 боковины и крышка (гроба); борта и верх (экипажа)
7) доски (обшивка для постройки глинобитной стены шириной в 2 чи, длиной в 8 чи)
縮版 вязать доски
8) дощечка для письма; табличка; письмо; записка; записи, документы
修業不息版 заниматься не переставая (букв.: не давая отдыха дощечкам для письма)
9) список, реестр, журнал
掌群臣之版 ведать списками всех чиновников
10) стар. докладная дощечка чиновника (для записи докладываемых вопросов и решения императора)
投版棄官而去 швырнуть наземь докладную дощечку и бросить должность; оставить службу и уйти в отставку
11)* бань (доска, мера длины в один чжанвосемь, шесть или два чи尺)
五版為堵 стена высотой в 5 баней (40 чи)
🇬🇧 printing blocks; edition
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: ban3
Кириллицей: бань
Пиньинь: bǎn
Чжуинь: ㄅㄢˇ
🇭🇰 Кантонское
Йель: baan2
Ютпхин: baan2
Кириллица: пань2
🏴‍☠️ Хаккаban3
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: はん
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): хaн
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): han
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: いた ふだ
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): итa фудa
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): ita fuda
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 판
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): пхан-/пхан
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): pan
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: bản
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): бан
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)32015.040
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)0693.030
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)865.601
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)том 2, иероглиф №10215
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)286.37
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)19817
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)1106.030
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)4886
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)2843
ЮникодU+7248
Big5AAA9
GB23123066
GBKB0E6
JIS X 0208-19904039
KSC 5601-19898790
Телеграфный код КНР3652
Телеграфный код Тайваня3652