Иероглиф 燃

Палладий: жань2
Пиньинь: rán
Пекинское чтение: ran2
Чжуинь: ㄖㄢˊ
Кантонское чтение: yin4yin6
Варианты написания 燃
Упрощённый
Традиционный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа86
Черт в ключе4
Добавленных12
Всего черт16
Код порядка черт4334354413444444
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 I гл.
1) жечь; зажигать, поджигать; воспламенять
燃燈 зажечь лампу 自燃 самовозгорание 戰爭販子妄想燃起戰火 поджигатели войны безрассудно жаждут разжечь пламя войны 可燃性 воспламеняемостъ 燃香 курить фимиам
2) прям., перен,
гореть
燃起熱望 гореть желанием
II собств.
Жань (фамилия)
🇬🇧 burn; light fire, ignite
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: ran2
Кириллицей: жань
Пиньинь: rán
Чжуинь: ㄖㄢˊ
🇭🇰 Кантонское
Йель: yin4 yin6
Ютпхин: jin4 jin6
Кириллица: инь4 инь6
🏴‍☠️ Хаккаjen2 ren2 jan2
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: ねん ぜん
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): нэн дзэн
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): nen zen
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: もえる もやす
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): моэру моясу
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): moeru moyasu
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 연
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): ён
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): yeon
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: nhiên
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): ньиен
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)32235.110
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)0682.070
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)860.307
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)137.24
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)19394
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)1094.060
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)3073
ЮникодU+71C3
Big5BF55
GB2312483C
GBKC8BC
JIS X 0208-19903919
KSC 5601-19897055
Телеграфный код КНР3595
Телеграфный код Тайваня3595