Иероглиф 熟

Палладий: шоу2 шу2
Пиньинь: shóu shú
Пекинское чтение: shou2shu2
Чжуинь: ㄕㄡˊ ㄕㄨˊ
Кантонское чтение: suk6
Варианты написания 熟
Упрощённый
Традиционный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа86
Черт в ключе4
Добавленных11
Всего черт15
Код порядка черт412515213544444
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 I прил./наречие
1) обработанный на огне; состряпанный, готовый; доваренный, дошедший на; до готовности; (также модификатор результативных глаголов, указывающих на готовность кушанья)
熊蹯不熟 медвежья лапа не готова 煮熟了 доварить, сварить до готовности 生米煮成熟飯 сырого риса сварена каша
2) спелый, зрелый, созревший
五穀未熟 хлеба ещё не созрели 未熟的水菓 незрелые фрукты
3) обработанный, готовый (о материалах, товарах)
熟石灰 гашёная известь 熟石膏 затвердевший гипс, ангидрит 熟鐵 сварочное железо 熟銅 кованая медь
4) натренированный; искусный; обученный, квалифицированный; эрудированный; опытный (в чём-л.)
目熟朝廷之事 многоопытный (поднаторевший) в делах двора 他再南京很熟 он в Нанкине свой человек
5) знакомый, известный; освоенный, привычный
熟朋友 хороший (закадычный) друг 習熟的科學(枝術) освоенная наука (техника)
6) приручённый; ассимилированный; китаизированный
熟苗 ассимилированные племена мяо
7) детальный, тщательный; внимательно, вдумчиво; хорошо, основательно, досконально
慮事欲熟 продумывать дело надо основательно
II гл.
1) сварить, приготовить (кушанье); состряпать
熟了一鍋飯 кастрюля каши уже сварена
2) созреть, поспеть
桃兒已經熟了 персики уже созрели
3) усвоить; хорошо заучить (что-л.); овладеть (чём-л.)
算學功課我已經熟了 задание (урок) по арифметике я уже выучил
III сущ.
1) урожай
大熟 большой урожай
2) * жена старшего брата
🇬🇧 well cooked; ripe; familiar with
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: shou2 shu2
Кириллицей: шоу шу
Пиньинь: shóu shú
Чжуинь: ㄕㄡˊ ㄕㄨˊ
🇭🇰 Кантонское
Йель: suk6
Ютпхин: suk6
Кириллица: сук6
🏴‍☠️ Хаккаshuk8 suk8 siuk7
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: じゅく
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): дзюку
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): juku
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: うれる にる つらつら
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): урэру ниру цурaцурa
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): ureru niru tsuratsura
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 숙
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): сук
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): suk
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: thục
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): тхук
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)32231.030
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)0680.200
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)856.302
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)том 3, иероглиф №14971
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)455.33
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)19332
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)1091.250
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)5895
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)2795
ЮникодU+719F
Big5BCF4
GB23124A6C
GBKCAEC
JIS X 0208-19902947
KSC 5601-19896657
Телеграфный код КНР3578
Телеграфный код Тайваня3578