Иероглиф 炎
Значения
🇷🇺 I yán сущ.
1) языки огня, вздымающееся пламя
火炎 пламя
2) мед. воспаление; воспалительный
肺炎 воспаление лёгких, пневмония II yán, yàn гл.
1) пылать, гореть ярким пламенем, сиять; сияющий, яркий, ослепительный
炎爛 яркое зарево
2) палить, обдавать жаром; жаркий, знойный, палящий; раскалённый
炎蒸 обдавать жаром и парить 炎飆 знойный смерч (ураган)
III собств.
миф. Яньди, император Шэньнун
炎皥 Шэньнун и Фу Си 炎黃 Шэньнун и Хуан-ди 炎農 Шэньнун
1) языки огня, вздымающееся пламя
火炎 пламя
2) мед. воспаление; воспалительный
肺炎 воспаление лёгких, пневмония II yán, yàn гл.
1) пылать, гореть ярким пламенем, сиять; сияющий, яркий, ослепительный
炎爛 яркое зарево
2) палить, обдавать жаром; жаркий, знойный, палящий; раскалённый
炎蒸 обдавать жаром и парить 炎飆 знойный смерч (ураган)
III собств.
миф. Яньди, император Шэньнун
炎皥 Шэньнун и Фу Си 炎黃 Шэньнун и Хуан-ди 炎農 Шэньнун
🇬🇧 flame, blaze; hot
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: yan2 yan4 tan2 Кириллицей: янь янь тань Пиньинь: yán yàn tán Чжуинь: ㄧㄢˊ ㄧㄢˋ ㄊㄢˊ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: yim4 Ютпхин: jim4 Кириллица: им4 |
| 🏴☠️ Хакка | jam2 ram2 jam3 ram6 jam5 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: エン タン Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): эн тaн Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): en tan |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: ほのお もえる Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): хоноо моэру Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): honoo moeru |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 염 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): ём Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): yeom |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: viêm Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): вием |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 32193.060 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0667.130 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 843.402 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 2, иероглиф №9427 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 227.15 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 18910 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1076.210 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 7335 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 2751 |
| Юникод | U+708E |
| Big5 | AAA2 |
| GB2312 | 5157 |
| GBK | D1D7 |
| JIS X 0208-1990 | 1774 |
| KSC 5601-1989 | 7090 |
| Телеграфный код КНР | 3508 |
| Телеграфный код Тайваня | 3508 |