Иероглиф 濘
Палладий: нин4 нин2 ни4
Пиньинь: nìng níng nì
Чжуинь: ㄋㄧㄥˋ ㄋㄧㄥˊ ㄋㄧˋ
Кантонское чтение: ning6
Значения
🇷🇺 nìng; nèng; в сочет. также níng I nìng сущ.
жидкая грязь, топь, слякоть (на дороге)
还泞而止 повернуть в грязь и остановиться
II nèng прил./наречие
топкий, вязкий, клейкий (о грязи)
那边太泞 там слишком вязко 泞路 вязкая (грязная) дорога
жидкая грязь, топь, слякоть (на дороге)
还泞而止 повернуть в грязь и остановиться
II nèng прил./наречие
топкий, вязкий, клейкий (о грязи)
那边太泞 там слишком вязко 泞路 вязкая (грязная) дорога
🇬🇧 mud; miry, muddy, stagnant
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: ning4 ning2 ni4 Кириллицей: нин нин ни Пиньинь: nìng níng nì Чжуинь: ㄋㄧㄥˋ ㄋㄧㄥˊ ㄋㄧˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: ning6 Ютпхин: ning6 Кириллица: нин6 |
| 🏴☠️ Хакка | nen5 nen2 nem2 len2 nin5 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: ねい Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): нэй Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): nei |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: ぬかる Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): нукaру Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): nukaru |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 녕/영 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): нён ён Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): nyeong/yeong |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: nịnh Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): нинь |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 31773.090 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0655.270 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 835.602 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 1, иероглиф №4971 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 320.18 375.02 431.47 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 18487 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1065.230 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 4730 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 2717 |
| Юникод | U+6FD8 |
| Big5 | C0D7 |
| JIS X 0208-1990 | 6331 |
| KSC 5657-1989 | 6034 |
| Телеграфный код Тайваня | 3438 |