Иероглиф 潦
Палладий: ляо2 ляо3 лао3 лао4 лао2
Пиньинь: liáo liǎo lǎo lào láo
Чжуинь: ㄌㄧㄠˊ ㄌㄧㄠˇ ㄌㄠˇ ㄌㄠˋ ㄌㄠˊ
Кантонское чтение: liu2liu4lou5
Значения
🇷🇺 I сущ.
1) lǎo ливневая вода; проливной затяжной дождь; ливни
水潦降 вода низвергается ливнем 潦大 дождливая погода, период ливней
2) lǎo большая вода, наводнение, паводок, потоп
潦漫 потоп, наводнение
3) lǎo, lào ручьи воды (напр. на дороге); текущая вода (в водоёме)
洞酌彼行(xíng)潦 далеко зачерпнём мы проточной воды в водоёме… II lào гл.
погрузиться в воду; быть затопленным хлынувшей водой
潦死 утонуть; погибнуть от избытка влаги III liǎo прил./наречие
1) небрежный, неаккуратный; нерадивый; кое-как
2) несдержанный, своенравный
IV собств.
1) liáo геогр. (сокр. вм. 潦水) Ляошуй (река в пров. Ляонин)
2) lāo геогр. (сокр. вм. 潦水) Лаошуй (река, приток р. 渭河, пров. Шэньси)
3) lǎo геогр. (сокр. вм. 潦河) Лаохэ (река в пров. Хэнань)
1) lǎo ливневая вода; проливной затяжной дождь; ливни
水潦降 вода низвергается ливнем 潦大 дождливая погода, период ливней
2) lǎo большая вода, наводнение, паводок, потоп
潦漫 потоп, наводнение
3) lǎo, lào ручьи воды (напр. на дороге); текущая вода (в водоёме)
洞酌彼行(xíng)潦 далеко зачерпнём мы проточной воды в водоёме… II lào гл.
погрузиться в воду; быть затопленным хлынувшей водой
潦死 утонуть; погибнуть от избытка влаги III liǎo прил./наречие
1) небрежный, неаккуратный; нерадивый; кое-как
2) несдержанный, своенравный
IV собств.
1) liáo геогр. (сокр. вм. 潦水) Ляошуй (река в пров. Ляонин)
2) lāo геогр. (сокр. вм. 潦水) Лаошуй (река, приток р. 渭河, пров. Шэньси)
3) lǎo геогр. (сокр. вм. 潦河) Лаохэ (река в пров. Хэнань)
🇬🇧 to flood; a puddle; without care
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: liao2 liao3 lao3 lao4 lao2
Кириллицей: ляо ляо лао лао лао
Пиньинь: liáo liǎo lǎo lào láo
Чжуинь: ㄌㄧㄠˊ ㄌㄧㄠˇ ㄌㄠˇ ㄌㄠˋ ㄌㄠˊ
🇭🇰 Кантонское
Йель: liu2 liu4 lou5
Ютпхин: liu2 liu4 lou5
Кириллица: лиу2 лиу4 лоу5
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: ロウ
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): роу
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): rou
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: にわたずみ
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): нивaтaдзуми
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): niwatazumi
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 료/요
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): рё ё
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): lyo/yo
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: lạo
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): лао
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)
31738.110
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)
0650.010
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)
830.601
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)
301.33 418.04
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)
18259
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)
1060.070
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)
3836
Юникод
U+6F66
Big5
BCE3
GB2312
414A
GBK
C1CA
JIS X 0208-1990
6319
KSC 5657-1989
6323
Телеграфный код КНР
3388
Телеграфный код Тайваня
3388