Иероглиф 湾
Значения
🇷🇺 wān
I сущ.
1) залив, бухта, гавань
大連灣 Даляньская (Дайренская) бухта
2) излучина, извилина
河灣 излучина реки; лиман 銀灣 Серебряная излучина, Млечный Путь
II гл.
1) становиться на якорь; отшвартовываться; пришвартовывать
去蘆花中灣住 пришвартоваться на оз. Лухуа 灣船 пришвартовывать судно
2) вм. 彎 (сгибаться; сгибать)
III прил.
см. 彎 (дугообразный, извилистый)
I сущ.
1) залив, бухта, гавань
大連灣 Даляньская (Дайренская) бухта
2) излучина, извилина
河灣 излучина реки; лиман 銀灣 Серебряная излучина, Млечный Путь
II гл.
1) становиться на якорь; отшвартовываться; пришвартовывать
去蘆花中灣住 пришвартоваться на оз. Лухуа 灣船 пришвартовывать судно
2) вм. 彎 (сгибаться; сгибать)
III прил.
см. 彎 (дугообразный, извилистый)
🇬🇧 bay, cove, inlet, bend of stream
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: wan1 Кириллицей: вань Пиньинь: wān Чжуинь: ㄨㄢ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: waan1 Ютпхин: waan1 Кириллица: вань1 |
| 🏴☠️ Хакка | van1 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: わん Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): вaн Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): wan |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: いりえ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): ириэ Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): irie |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 만 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): ман Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): man |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: loan Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): лоан |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 31683.080 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0639.111 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 2, иероглиф №7985 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 17920 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0000.000 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 2627 |
| Юникод | U+6E7E |
| GB2312 | 4D65 |
| GBK | CDE5 |
| JIS X 0208-1990 | 4749 |
| Телеграфный код КНР | 3494 |