Иероглиф 混

Палладий: хунь4 хунь2 гунь3 кунь1
Пиньинь: hùn hún gǔn kūn
Пекинское чтение: hun3hun4hun2gun3kun1
Чжуинь: ㄏㄨㄣˋ ㄏㄨㄣˊ ㄍㄨㄣˇ ㄎㄨㄣ
Кантонское чтение: wan6
Варианты написания 混
Упрощённый
Традиционный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа85
Черт в ключе3
Добавленных8
Всего черт11
Код порядка черт44125111535
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 сочет. также gǔn; в именах людей также kūn
I гл. А
1) hǔn смешиваться, перемешиваться; сливаться, соединяться
人之生也, 善惡(è)混 в жизни человека добро и зло перемешиваются 混而為一 слиться воедино 油跟水不能混 масло с водой не смешивается
2) hǔn, разг. hún, hùn замутиться, загрязниться (о жидкости, газе)
河水混了 вода в реке помутнела
3) hǔn, разг. hùn примешиваться, втираться, обманно проникать, примазываться
別讓壞人混進來 давать дурным людям обманом проникать (напр. в организацию)
4) hǔn, разг. hùn кое-как прожить; свести концы с концами
離了這個那()還(hǎi)一能混?! как же можно прожить без этого?! гл. Б
1) hǔn смешивать, перемешивать; размешивать; спутывать
你能把油跟酒混在一塊兒嗎? да разве ты сможешь смешать масло с вином? 把好些東西混在一起 спутать вместе многие разные вещи
2) hǔn, разг. hún замутить, загрязнить
把水弄混了 замутить воду
3) hǔn, разг. hùn обманом выдавать за…; подсовывать (подделку) за (настоящее)
魚目混珠 выдавать (подсовывать) рыбий глаз за жемчужину 混充專家 выдать себя за специалиста
4) hǔn, разг. hùn кое-как пережить (трудное время); провести (время); легко (в праздности) прожить
混了這一年頭 прожить этот год, свести концы с концами в этом году 混日子 безрассудно проводить дни, зря прожигать жизнь 混了一天 проболтаться (проваландаться) целый день
II прил./наречие
1) hǔn, разг. hùn смешанный; хаотический, беспорядочный; хаотически, беспорядочно; кое-как; как попало, наобум
混麵對付着吃吧! смешанную (с простыми приправами) лапшу не побрезгуй кушать! 混出主意, 可不行! однако так наобум выкладывать основную идею ― никак не годится!
2) hǔn, разг. hùn вм. 渾 (мутный, нечистый)

3) hǔn, разг. hún неразумный, глупый; непонятный, запутанный
他腦筋混極了! в голове у него полный ералаш!; в мозгах у него страшная путаница!; он глуп непроходимо!
III собств. hǔn
Хунь (фамилия)
🇬🇧 mix, blend, mingle; bumble along
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: hun3 hun4 hun2 gun3 kun1
Кириллицей: хунь хунь гунь кунь
Пиньинь: hùn hún gǔn kūn
Чжуинь: ㄏㄨㄣˋ ㄏㄨㄣˊ ㄍㄨㄣˇ ㄎㄨㄣ
🇭🇰 Кантонское
Йель: wan6
Ютпхин: wan6
Кириллица: вань6
🏴‍☠️ Хаккаfun3 fun5 gun3 kun3 kun2 gwun3
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: こん
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кон
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kon
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: まぜる まじる まざる
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): мaдзэру мaдзиру мaдзару
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): mazeru majiru mazaru
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 혼
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): хон
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): hon
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: hỗn
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): хон
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)31648.090
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)0632.140
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)807.201
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)том 3, иероглиф №11938
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)282.01
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)17694
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)1036.020
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)2371
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)2604
ЮникодU+6DF7
Big5B256
GB23123B6C
GBKBBEC
JIS X 0208-19902614
KSC 5601-19899172
Телеграфный код КНР3236
Телеграфный код Тайваня3236