Иероглиф 浣
Значения
🇷🇺 quǎn
I гл.
1) мыться, обмываться, полоскаться; мыть ноги; смывать грязь
2) мыть, стирать, полоскать; промывать
浣紗 промывать (полоскать) пряжу
II сущ.
десятидневка, декада
中浣 средняя декада
I гл.
1) мыться, обмываться, полоскаться; мыть ноги; смывать грязь
2) мыть, стирать, полоскать; промывать
浣紗 промывать (полоскать) пряжу
II сущ.
десятидневка, декада
中浣 средняя декада
🇬🇧 to wash, to rinse
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: wan3 guan3 huan4 Кириллицей: вань гуань хуань Пиньинь: wǎn guǎn huàn Чжуинь: ㄨㄢˇ ㄍㄨㄢˇ ㄏㄨㄢˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: wun2 wun5 Ютпхин: wun2 wun5 Кириллица: вунь2 вунь5 |
| 🏴☠️ Хакка | fon5 jen5 ren5 fon3 won3 fan5 wan2 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: かん Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кaн Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kan |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: あらう Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): aрaу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): arau |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 완 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): ван Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): wan |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: cán Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): кан |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 31633.070 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0624.060 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 793.202 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 285.07 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 17470 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1021.210 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 2244 |
| Юникод | U+6D63 |
| Big5 | D246 |
| GB2312 | 643D |
| GBK | E4BD |
| JIS X 0208-1990 | 6217 |
| KSC 5601-1989 | 7243 |
| Телеграфный код КНР | 3183 |
| Телеграфный код Тайваня | 3183 |