Иероглиф 沿
Значения
🇷🇺 I yán гл.
1) идти по течению; идти вдоль (по краю) чего-л. (см. также II, 1)
沿於江海вниз по течению в Реку (Янцзы) и в Море (Восточное)
2) прилегать к…, примыкать к…; граничить вплотную с…
沿黑海прилегать к Чёрному морю
3) продолжать традицию; блюсти, сохранять в силе (что-л.); следовать за
沿制 сохранить в силе старую систему 沿剙 (chuàng) сохранять старое и создавать новое
4) подрубить рантом, оторочить, опушить (что-л.); сделать кайму (рант) у (чего-л.)
沿鞋口оторочить рант туфель 沿一條邊兒 подрубить рант II yán гл.-предлог
1) вдоль; по
沿河走 идти вдоль реки (по реке)
2) в соответствии с…; согласно (чему-л.); по (чему- л.); в зависимости от…
沿例 в соответствии с прецедентом 沿才授職давать должности по способностям
III сущ.
1) yan4 берег, край воды
河沿兒 берег реки
2) yán кромка, рант; бордюр; поля
帽子沿兒太小поля шляпы слишком малы
1) идти по течению; идти вдоль (по краю) чего-л. (см. также II, 1)
沿於江海вниз по течению в Реку (Янцзы) и в Море (Восточное)
2) прилегать к…, примыкать к…; граничить вплотную с…
沿黑海прилегать к Чёрному морю
3) продолжать традицию; блюсти, сохранять в силе (что-л.); следовать за
沿制 сохранить в силе старую систему 沿剙 (chuàng) сохранять старое и создавать новое
4) подрубить рантом, оторочить, опушить (что-л.); сделать кайму (рант) у (чего-л.)
沿鞋口оторочить рант туфель 沿一條邊兒 подрубить рант II yán гл.-предлог
1) вдоль; по
沿河走 идти вдоль реки (по реке)
2) в соответствии с…; согласно (чему-л.); по (чему- л.); в зависимости от…
沿例 в соответствии с прецедентом 沿才授職давать должности по способностям
III сущ.
1) yan4 берег, край воды
河沿兒 берег реки
2) yán кромка, рант; бордюр; поля
帽子沿兒太小поля шляпы слишком малы
🇬🇧 follow course, go along
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: yan2 yan4 Кириллицей: янь янь Пиньинь: yán yàn Чжуинь: ㄧㄢˊ ㄧㄢˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: yun4 Ютпхин: jyun4 Кириллица: юнь4 |
| 🏴☠️ Хакка | jen2 ren2 jan2 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: えん Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): эн Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): en |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: そう Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): соу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): sou |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 연 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): ён Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): yeon |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: duyên Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): зуиен |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 31590.040 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0614.130 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 777.402 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 1, иероглиф №2315 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 140.50 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 17260 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1008.040 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 7354 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 2525 |
| Юникод | U+6CBF |
| Big5 | AA75 |
| GB2312 | 5158 |
| GBK | D1D8 |
| JIS X 0208-1990 | 1772 |
| KSC 5601-1989 | 7045 |
| Телеграфный код КНР | 3116 |
| Телеграфный код Тайваня | 3116 |