Иероглиф 殽

Палладий: яо2 сяо2 сяо4
Пиньинь: yáo xiáo xiào
Пекинское чтение: yao2xiao2xiao4
Чжуинь: ㄧㄠˊ ㄒㄧㄠˊ ㄒㄧㄠˋ
Кантонское чтение: ngaau4
Варианты написания 殽
Упрощённый
Традиционный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа
79
Черт в ключе
4
Добавленных
8
Всего черт
12
Код порядка черт
341325113554
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 I гл.
1) yáo смешивать, перепутывать; смешанный, хаотичный, спутанный
用銅, 殽以連錫 сделать из меди, смешав её со свинцовой рудой
2) xiào * подражать, копировать, брать за образец
II yáo сущ.
вм. 肴 (рагу, мясная закуска)
III собств. yáo геогр.
(сокр. вм. 殽山) Яошань (гора в пров. Хэнань)
殽函гора Яошань и перевал Ханьгугуань
🇬🇧 mixed up, confused; cooked
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: yao2 xiao2 xiao4
Кириллицей: яо сяо сяо
Пиньинь: yáo xiáo xiào
Чжуинь: ㄧㄠˊ ㄒㄧㄠˊ ㄒㄧㄠˋ
🇭🇰 Кантонское
Йель: ngaau4
Ютпхин: ngaau4
Кириллица: нгау4
🏴‍☠️ Хакка
ngau2 ngau3
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: コウ ギョウ
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): коу гёо
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kou gyou
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: まじる
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): мaдзиру
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): majiru
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 효
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): хё
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): hyo
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: hào
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): хао
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)
32160.130
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)
0586.060
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)
744.201
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)
151.51
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)
16647
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)
0978.130
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)
2586
Юникод
U+6BBD
Big5
D9E2
JIS X 0212-1990
3818
KSC 5657-1989
8459
Телеграфный код Тайваня
3012