Иероглиф 欄
Значения
🇷🇺 lán
II сущ.
1) перила; ограда, изгородь, парапет, балюстрада
石栏 каменные перила 桥栏 перила моста 扶栏 опереться на перила 电栏 электрическая изгородь
2) отгороженное место; загон для скота, хлев
牛栏 хлев для коров 豬栏 загон для свиней 与牛马同栏 в одном хлеву (загоне) со скотом
3) колонка, рубрика; столбец (в газете, журнале); графа (в анкете)
文艺栏 рубрика литературы и искусства 体育栏 рубрика спорта 五栏的报纸 газета в пять колонок 报纸的各栏 газетные столбцы 栏內 в графе
II сущ.
1) перила; ограда, изгородь, парапет, балюстрада
石栏 каменные перила 桥栏 перила моста 扶栏 опереться на перила 电栏 электрическая изгородь
2) отгороженное место; загон для скота, хлев
牛栏 хлев для коров 豬栏 загон для свиней 与牛马同栏 в одном хлеву (загоне) со скотом
3) колонка, рубрика; столбец (в газете, журнале); графа (в анкете)
文艺栏 рубрика литературы и искусства 体育栏 рубрика спорта 五栏的报纸 газета в пять колонок 报纸的各栏 газетные столбцы 栏內 в графе
🇬🇧 railing, balustrade; animal pan
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: lan2 lian4
Кириллицей: лань лянь
Пиньинь: lán liàn
Чжуинь: ㄌㄢˊ ㄌㄧㄢˋ
🇭🇰 Кантонское
Йель: laan4
Ютпхин: laan4
Кириллица: лань4
🏴☠️ Хакка
lan2 lan3
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: ラン
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): рaн
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): ran
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: てすり
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): тэсури
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): tesuri
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 란/난
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): ран нан
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): lan/nan
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: đan, lan
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): дан, лан
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)
21322.090
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)
0562.350
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)
727.305
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)
том 2, иероглиф №5803
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)
123.19
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)
15880
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)
0951.140
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)
3792
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)
2401
Юникод
U+6B04
Big5
C4E6
JIS X 0208-1990
4583
KSC 5601-1989
5317
Телеграфный код Тайваня
2936