Иероглиф 枉
Значения
🇷🇺 wǎng
I прил./наречие
1) кривой, искривлённый, изогнутый; извилистый
枉徑 извилистая тропа; кривой путь
2) неправильный, искажённый; несправедливый; облыжный
枉告 подать ложную жалобу 枉禁 несправедливо заточить в тюрьму
3) незаслуженный; безвинный; без вины
枉沒 безвинно погибнуть 枉害 напрасно погубить (невиновного)
4) тщетный; понапрасну, зря
枉費了苦心 напрасно стараться (трудиться), зря тратить свои силы
II гл.
1) искривлять; портить; нарушать; искажать, извращать
枉粧 испортить свой убор, смазать грим (косметику)
2) эпист. соблаговолить, снизойти; удостоить, осчастливить (посещением)
I прил./наречие
1) кривой, искривлённый, изогнутый; извилистый
枉徑 извилистая тропа; кривой путь
2) неправильный, искажённый; несправедливый; облыжный
枉告 подать ложную жалобу 枉禁 несправедливо заточить в тюрьму
3) незаслуженный; безвинный; без вины
枉沒 безвинно погибнуть 枉害 напрасно погубить (невиновного)
4) тщетный; понапрасну, зря
枉費了苦心 напрасно стараться (трудиться), зря тратить свои силы
II гл.
1) искривлять; портить; нарушать; искажать, извращать
枉粧 испортить свой убор, смазать грим (косметику)
2) эпист. соблаговолить, снизойти; удостоить, осчастливить (посещением)
🇬🇧 useless, in vain; bent, crooked
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: wang3 Кириллицей: ван Пиньинь: wǎng Чжуинь: ㄨㄤˇ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: wong2 Ютпхин: wong2 Кириллица: вон2 |
| 🏴☠️ Хакка | wong3 nong5 nong3 vong3 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: おう Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): оу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): ou |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: まがる まげる まげて Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): мaгaру мaгэру мaгэтэ Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): magaru mageru magete |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 왕 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): ван Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): wang |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: uổng Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): уонг |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 21163.070 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0514.280 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 681.102 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 1, иероглиф №510 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 313.06 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 14530 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0902.110 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 7040 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 2204 |
| Юникод | U+6789 |
| Big5 | AA50 |
| GB2312 | 4D77 |
| GBK | CDF7 |
| JIS X 0208-1990 | 5930 |
| KSC 5601-1989 | 7259 |
| Телеграфный код КНР | 2648 |
| Телеграфный код Тайваня | 2648 |