Иероглиф 杳
Значения
🇷🇺 прил. /наречие тёмный; скрытый; бесследный; теряющийся в дали; отдалённый, далёкий; бесследно
杳無音信 пропасть без вести; нет ни слуху ни духу
杳無音信 пропасть без вести; нет ни слуху ни духу
🇬🇧 obscure, dark, mysterious, deep
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: yao3 Кириллицей: яо Пиньинь: yǎo Чжуинь: ㄧㄠˇ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: yiu2 miu5 Ютпхин: jiu2 miu5 Кириллица: иу2 миу5 |
| 🏴☠️ Хакка | miau3 miau1 meu3 jau3 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: よう Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): ёо Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): you |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: はるか Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): хaрукa Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): haruka |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 묘 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): мё Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): myo |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: diểu Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): зиеу |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 21169.010 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0513.140 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 679.402 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 1, иероглиф №2545 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 296.20 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 14501 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0901.020 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 7297 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 2197 |
| Юникод | U+6773 |
| Big5 | AA48 |
| GB2312 | 6843 |
| GBK | E8C3 |
| JIS X 0208-1990 | 5866 |
| KSC 5601-1989 | 5760 |
| Телеграфный код КНР | 2641 |
| Телеграфный код Тайваня | 2641 |