Иероглиф 月
Значения
🇷🇺 I сущ.
1) луна; лунный диск; лунный свет; луноподобный, круглый; светлый
日月星辰 солнце, луна и звёзды 新月 молодая луна, молодой месяц 缺月 месяц на ущербе 月湖 круглое озеро 月河 озарённая лунным светом река
2) (в космогонии) Луна, женская сила инь (ассоциируется с женой, царицей, министром, вассалом, подданным)
日月 солнце и луна, силы ян и инь (муж и жена, государь и вассал, монарх и подданный)
3) месяц, луна (по лунному или солнечному календарю)
四月 четвёртый месяц; апрель 閏月 вставная луна, дополнительный месяц (високосного года по лунно-солнечному календарю) 年月日 год, месяц и число; дата 相月 седьмая луна (ст. стиля)
4) месяц (календарный срок, период)
兩個月 два месяца 大月 большой месяц (30 дней по лунному, 31 день по солнечному календарю) 小月 малый месяц (29 по лунному, 30 дней по солнечному календарю) 孩子滿了月了 ребёнку исполнился месяц 月餘 месяц с лишним, больше месяца
5) месячные, регулы, менструация
月水 месячные, менструальные выделения
6) * лунный диск (из яшмы, одна из 12 регалий императора)
II усл., собств.
1) юэ (шестая рифма тона 入 в рифмовниках; шестое число в телеграммах)
2) ист., геогр. (сокр. 月氏) юэчжи (народность и царство (таджики?) на западной границе Китая, дин. Хань)
3) Юэ (фамилия)
1) луна; лунный диск; лунный свет; луноподобный, круглый; светлый
日月星辰 солнце, луна и звёзды 新月 молодая луна, молодой месяц 缺月 месяц на ущербе 月湖 круглое озеро 月河 озарённая лунным светом река
2) (в космогонии) Луна, женская сила инь (ассоциируется с женой, царицей, министром, вассалом, подданным)
日月 солнце и луна, силы ян и инь (муж и жена, государь и вассал, монарх и подданный)
3) месяц, луна (по лунному или солнечному календарю)
四月 четвёртый месяц; апрель 閏月 вставная луна, дополнительный месяц (високосного года по лунно-солнечному календарю) 年月日 год, месяц и число; дата 相月 седьмая луна (ст. стиля)
4) месяц (календарный срок, период)
兩個月 два месяца 大月 большой месяц (30 дней по лунному, 31 день по солнечному календарю) 小月 малый месяц (29 по лунному, 30 дней по солнечному календарю) 孩子滿了月了 ребёнку исполнился месяц 月餘 месяц с лишним, больше месяца
5) месячные, регулы, менструация
月水 месячные, менструальные выделения
6) * лунный диск (из яшмы, одна из 12 регалий императора)
II усл., собств.
1) юэ (шестая рифма тона 入 в рифмовниках; шестое число в телеграммах)
2) ист., геогр. (сокр. 月氏) юэчжи (народность и царство (таджики?) на западной границе Китая, дин. Хань)
3) Юэ (фамилия)
🇬🇧 moon; month; radical no. 74
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: yue4 Кириллицей: юе Пиньинь: yuè Чжуинь: ㄩㄝˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: yut6 Ютпхин: jyut6 Кириллица: юt6 |
| 🏴☠️ Хакка | ngiet8 nget8 niet8 gniat8 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: げつ がつ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): гэцу гaцу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): getsu gatsu |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: つき Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): цуки Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): tsuki |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 월 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): воль Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): wol |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: nguyệt Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): нгуиет |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 32041.010 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0504.190 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 655.405 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 477.25 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 14330 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0879.200 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 7696 |
| Юникод | U+6708 |
| Big5 | A4EB |
| GB2312 | 5442 |
| GBK | D4C2 |
| JIS X 0208-1990 | 2378 |
| KSC 5601-1989 | 7437 |
| Телеграфный код КНР | 2588 |
| Телеграфный код Тайваня | 2588 |