Иероглиф 暴

Палладий: бао4 пу4 бо2
Пиньинь: bào pù bó
Пекинское чтение: bao4pu4bo2
Чжуинь: ㄅㄠˋ ㄆㄨˋ ㄅㄛˊ
Кантонское чтение: pou5buk6
Варианты написания 暴
Упрощённый
Традиционный
Разнописный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа72
Черт в ключе4
Добавленных11
Всего черт15
Код порядка черт251112213424134
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 I bào прил./наречие
1) жестокий, лютый; бесчеловечный; злой; грубый, насильственный
殘暴不仁 жестокий и бесчеловечный 貪暴 корыстолюбивый и жестокий 凶歲子弟多暴 в лихолетье младшие в большинстве предаются злу
2) вспыльчивый, раздражительный, нервный, легко возбудимый
他的性情很暴 него очень вспыльчивый характер
3) быстрый, внезапный, неожиданный, стремительный; резкий (о ветре); сильный (о дожде); внезапно, неожиданно, молниеносно
暴至 быстро подоспеть; налететь 暴遇 неожиданно встретиться 暴死 скоропостижно умереть; скоропостижная смерть 暴溢 внезапно выйти из берегов (о воде) 終風且暴 ветер силён 何興之暴 отчего так внезапно поднялось, забушевало?
4) сильно, без удержу, без всякой меры
暴飲暴食 безудержно пить и без меры наедаться
II гл. А
1) bào жестоко относиться к (кому- л.); бесчеловечно обращаться с (кем- л.); насильничать; тиранить
豈得暴彼民哉 как можно так бесчеловечно обращаться с тем народом?
2) bào губить, портить, вредить
暴天物 нерачительно обращаться с дарами природы 自暴自棄 действовать во вред себе
3) выставлять на солнце, сушить
暴衣 сушить одежду 一日暴之, 十日寒之 день — обогревать, десять — остужать (обр. в знач.: работать урывками)

4) оставлять непокрытым (незащищённым), бросать под открытым небом
暴屍 оставлять труп без погребения
5) * выставлять напоказ, демонстрировать; обнажать, вскрывать
暴兵威 демонстрировать мощь армии 暴之於民 выставлять это напоказ перед народом 暴其過惡 разоблачать их заблуждения и преступления 白棋把王, 暴於敵前 шахм. белые экспонировали своего короля
6) bào * драться голыми руками (врукопашную), схватиться в драке с (кем-л.)
暴虎 схватиться голыми руками с тигром
7) bào вм. 鉋 (строгать)
гл. Б
1) находиться под открытым небом, быть без крова; оставаться обнаженным (незащищённым)
暴坐 сидеть под открытым небом
2) bào обнажаться, обнаруживаться; вскрываться
氣得頭上的青筋都暴出來了 разозлился так, что даже на голове жилы вздулись
3) пылать; печь
日暴火炙 солнце печёт, огонь жарит III bào сущ.
1) жестокий человек, злодей, насильник
抑暴扶弱 обуздывать притеснителей и поддерживать слабых 誅暴 наказать злодея
2) вм. 瀑 (проливной дождь, ливень)
IV bào собств.
1) ист., геогр. Бао (название местности в княжестве Чжэн , на террит, нынешней пров. Хэнань)

2) Бао (фамилия)
🇬🇧 violent, brutal, tyrannical
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: bao4 pu4 bo2
Кириллицей: бао пу бо
Пиньинь: bào pù bó
Чжуинь: ㄅㄠˋ ㄆㄨˋ ㄅㄛˊ
🇭🇰 Кантонское
Йель: pou5 buk6
Ютпхин: bou6 buk6
Кириллица: поу6 пук6
🏴‍☠️ Хаккаpau5 bau5 pok7
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: ぼう ばく
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): боу бaку
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): bou baku
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: あばく あばれる
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): aбaку aбaрэру
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): abaku abareru
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 포 폭
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): пхо пхок
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): po pok
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: bạo
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): бао
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)21532.150
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)0499.290
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)646.303
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)том 2, иероглиф №9522
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)418.17 451.55
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)14137
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)0868.350
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)4957
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)2157
ЮникодU+66B4
Big5BCC9
GB23123129
GBKB1A9
JIS X 0208-19904329
KSC 5601-19898876
Телеграфный код КНР2552
Телеграфный код Тайваня2552