Иероглиф 暮
Значения
🇷🇺 I сущ.
1) заход солнца; закат; вечер, сумерки; сумеречный, вечерний
朝(zhāo)種(zhòng)暮穫 утром посеять и вечером уже собрать урожай 暮煙 вечерняя дымка
2) конец; поздний период; позднейший, конечный, поздний
歲暮 конец года 學德未暮 совершенствоваться в добродетели ещё не (никогда не) поздно
3) конец жизни, старость; на склоне лет, в старости
暮志 цели всей жизни, стремления на склоне лет 暮子 последний сын, сын, рождённый в старости
II гл.
1) заходить (о солнце)
日暮 солнце заходит 入暮 вечереет
2) идти к концу, заканчиваться
時欲暮 сезон идёт к концу
3) * приходить в упадок, хиреть; умирать
III собств.
My (фамилия)
1) заход солнца; закат; вечер, сумерки; сумеречный, вечерний
朝(zhāo)種(zhòng)暮穫 утром посеять и вечером уже собрать урожай 暮煙 вечерняя дымка
2) конец; поздний период; позднейший, конечный, поздний
歲暮 конец года 學德未暮 совершенствоваться в добродетели ещё не (никогда не) поздно
3) конец жизни, старость; на склоне лет, в старости
暮志 цели всей жизни, стремления на склоне лет 暮子 последний сын, сын, рождённый в старости
II гл.
1) заходить (о солнце)
日暮 солнце заходит 入暮 вечереет
2) идти к концу, заканчиваться
時欲暮 сезон идёт к концу
3) * приходить в упадок, хиреть; умирать
III собств.
My (фамилия)
🇬🇧 evening, dusk, sunset; ending
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: mu4 Кириллицей: му Пиньинь: mù Чжуинь: ㄇㄨˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: mou6 Ютпхин: mou6 Кириллица: моу6 |
| 🏴☠️ Хакка | mu5 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: ぼ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): бо Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): bo |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: くれる くらす くれ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): курэру курaсу курэ Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kureru kurasu kure |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 모 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): мо Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): mo |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: mộ Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): мо |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 21528.110 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0499.210 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 646.301 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 1, иероглиф №2532 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 367.02 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 14128 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0868.270 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 4589 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 4041 |
| Юникод | U+66AE |
| Big5 | BCC7 |
| GB2312 | 443A |
| GBK | C4BA |
| JIS X 0208-1990 | 4275 |
| KSC 5601-1989 | 5726 |
| Телеграфный код КНР | 2550 |
| Телеграфный код Тайваня | 2550 |