Иероглиф 暂
Значения
🇷🇺 zhàn; диал. zàn
наречие
1) пока, временно; на время; временный
暫勞永逸 потрудиться некоторое время, чтобы в дальнейшем всегда наслаждаться покоем
2) средне-кит. неожиданно, вдруг; внезапно
暫遇 внезапно (случайно) встретить (кого-л.); неожиданно столкнуться (с чём-л.) 暫面 неожиданно увидеть, внезапно встретить 面暫出城門蹋青草,遠在林下見春山 Нежданно за города стены я вышел, ступил на зелёные травы, И далеко, там, под лесом зелёным, увидел весенние горы…
3) среднекит. только что, только ещё, только- только
寒蟬暫寂寞蟋蟀嗚自恣 Зябкие цикады только замолчали, Как сверчки запели, волю дав себе…
4) среднекит. однажды, разок; как-нибудь
今日正閒天又暖可能扶病暫來無? В нынешний день я свободен как раз, да и погода тепла… Может, возможно, недуг поборов, меня навестит разок?
наречие
1) пока, временно; на время; временный
暫勞永逸 потрудиться некоторое время, чтобы в дальнейшем всегда наслаждаться покоем
2) средне-кит. неожиданно, вдруг; внезапно
暫遇 внезапно (случайно) встретить (кого-л.); неожиданно столкнуться (с чём-л.) 暫面 неожиданно увидеть, внезапно встретить 面暫出城門蹋青草,遠在林下見春山 Нежданно за города стены я вышел, ступил на зелёные травы, И далеко, там, под лесом зелёным, увидел весенние горы…
3) среднекит. только что, только ещё, только- только
寒蟬暫寂寞蟋蟀嗚自恣 Зябкие цикады только замолчали, Как сверчки запели, волю дав себе…
4) среднекит. однажды, разок; как-нибудь
今日正閒天又暖可能扶病暫來無? В нынешний день я свободен как раз, да и погода тепла… Может, возможно, недуг поборов, меня навестит разок?
🇬🇧 temporary
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: zan4
Кириллицей: цзань
Пиньинь: zàn
Чжуинь: ㄗㄢˋ
🇭🇰 Кантонское
Йель: jaam6
Ютпхин: zaam6
Кириллица: чам6
🏴☠️ Хакка
ciam5
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)
21518.010
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)
0497.311
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)
0000.000
Юникод
U+6682
GB2312
545D
GBK
D4DD
Телеграфный код КНР
2548