Иероглиф 昭
Значения
🇷🇺 I прил./наречие
1) светлый, яркий, ясный; сияющий
昭光 яркий свет 昭質 ясный характер
2) очевидный, ясный, явный; заметный, открытый
昭布 открыто опубликовать, объявить для всеобщего сведения
3) славный, знаменитый; блистательный
昭名 славное имя; громкая слава
4) * отцовский, левый (напр. о рядах храмов, могил, см.昭穆)
II гл. А
1) светить, сиять (о солнце, звёздах, добродетелях)
2) получать ясность, становиться очевидным (ясным)
事己大昭於天下 дело получило широкую огласку по всему миру; дело стало очевидным для всех
3) прославиться, стать знаменитым
其名大昭於世 имя его прогремело среди его современников гл. Б
1) освещать, озарять; заливать светом (напр. поле, землю)
2) делать ясным (очевидным); показывать всем
昭其明德 показывать всем свои (его) светлые качества
3) прославлять
昭姓 прославить свой род
III собств.
Чжао (фамилия)
1) светлый, яркий, ясный; сияющий
昭光 яркий свет 昭質 ясный характер
2) очевидный, ясный, явный; заметный, открытый
昭布 открыто опубликовать, объявить для всеобщего сведения
3) славный, знаменитый; блистательный
昭名 славное имя; громкая слава
4) * отцовский, левый (напр. о рядах храмов, могил, см.昭穆)
II гл. А
1) светить, сиять (о солнце, звёздах, добродетелях)
2) получать ясность, становиться очевидным (ясным)
事己大昭於天下 дело получило широкую огласку по всему миру; дело стало очевидным для всех
3) прославиться, стать знаменитым
其名大昭於世 имя его прогремело среди его современников гл. Б
1) освещать, озарять; заливать светом (напр. поле, землю)
2) делать ясным (очевидным); показывать всем
昭其明德 показывать всем свои (его) светлые качества
3) прославлять
昭姓 прославить свой род
III собств.
Чжао (фамилия)
🇬🇧 bright, luminous; illustrious
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: zhao1 Кириллицей: чжао Пиньинь: zhāo Чжуинь: ㄓㄠ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: chiu1 jiu1 Ютпхин: ciu1 ziu1 Кириллица: чхиу1 чиу1 |
| 🏴☠️ Хакка | zhau1 zau1 zeu1 shau1 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: しょう Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): сёо Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): shou |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: あきらか Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): aкирaкa Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): akiraka |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 소 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): со Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): so |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: chiêu Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): чиеу |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 21504.090 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0493.220 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 638.204 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 1, иероглиф №2205 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 149.22 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 13855 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0858.020 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 236 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 2114 |
| Юникод | U+662D |
| Big5 | AC4C |
| GB2312 | 5551 |
| GBK | D5D1 |
| JIS X 0208-1990 | 3028 |
| KSC 5601-1989 | 6525 |
| Телеграфный код КНР | 2507 |
| Телеграфный код Тайваня | 2507 |