Иероглиф 昃

Палладий: цзэ4
Пиньинь:
Пекинское чтение: ze4
Чжуинь: ㄗㄜˋ
Кантонское чтение: jak1
Варианты написания 昃
Упрощённый
Традиционный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа72
Черт в ключе4
Добавленных4
Всего черт8
Код порядка черт25111334
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 I гл.
1) зайти за полдень, клониться к западу (о солнце); наклоняться, склоняться
日中則昃 пройдя меридиан, солнце начинает склоняться к западу; когда солнце пройдёт зенит, день клонится к закату
2) вм. 仄 (склоняться, наклоняться)
II сущ.
вторая половина дня
日向昃 солнце клонится к западу (ко второй половине дня) 自朝至于日中昃 с утра до второй половины дня
🇬🇧 afternoon; sun between high noon
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: ze4
Кириллицей: цзэ
Пиньинь: zè
Чжуинь: ㄗㄜˋ
🇭🇰 Кантонское
Йель: jak1
Ютпхин: zak1
Кириллица: чак1
🏴‍☠️ Хаккаzet7
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: そく しょく
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): соку сёку
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): soku shoku
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: かたむく
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кaтaмуку
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): katamuku
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 측
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): чхык
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): cheuk
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: trắc
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): чак
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)21489.030
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)0490.350
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)633.501
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)13785
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)0852.020
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)6755
ЮникодU+6603
Big5CCCA
GB23126A3E
GBKEABE
JIS X 0208-19905864
KSC 5657-19898073
Телеграфный код КНР2493
Телеграфный код Тайваня2493