Иероглиф 數
Палладий: шу4 шу3 цу4 шо4
Пиньинь: shù shǔ cù shuò
Чжуинь: ㄕㄨˋ ㄕㄨˇ ㄘㄨˋ ㄕㄨㄛˋ
Кантонское чтение: sok3sou3sou3
Значения
🇷🇺 shǔ; shù; shuò; cù; в сочет. также sù I shù сущ.
1) число, количество; цифра
分母子之数 цифры в числителе и знаменателе дроби 分里数 число километров 人数 количество людей
2) грам. число
俄语名司有单, 複两种数 в русском языке существительные имеют два числа: единственное и множественное
3) судьба, жребий; рок
刼数 несчастная судьба; неумолимый рок
4) расчёт (цифровой); план
心里有数 быть подготовленным; иметь в уме нужные расчёты 先后远近之数 расчёт фактора времени и расстояния
5) счёт, арифметика; математика
礼乐(yuè)射画数 этикет, музыка, стрельба из лука, управление колесницей, каллиграфия, счёт
6) норма, правило; принцип; порядок, система
7)* настольная игра
今夫弈之為数 ведь ныне шахматы - один из видов настольной игры
8)* календарь
执数 ведать календарём
II shù местоим.
(заменяет числительное) несколько, столько-то; много
数日之后 по прошествии нескольких дней 数口之家 семья в несколько (много) едоков (также обр. о большой семье)
III shǔ гл.
1) считать; подсчитывать, перечислять
数了好几次 пересчитать много раз 你去数数, 咱们今天种于几棵树 поди-ка посчитай сколько мы сегодня посадили деревьев?
2) рассчитывать, исчислять, вычислять; строить расчёт
以岁之上下数邦用 исчислять расходы страны в зависимости от урожаев (от урожайного или неурожайного года)
3) считать, оценивать, взвешивать, рассматривать; брать в расчёт
数他最好 в душе считать его самым лучшим 心焉数之 всем сердцем своим в душе взвешивать (оценивать) их (речи) 莫足数 не стоит принимать в расчёт
4) порицать, обвинять
面数其罪 сделать личное внушение за его преступление
IV прил.
1) shuò быстрый, поспешный, торопливый; спешить, ускорять
迟数 медленный и быстрый; медлить и спешить
2) shuò близкий; приближаться
无日不数于公卿之门 не было дня, чтобы он не подходил к дому князя (туна) и канцлера
3) cù* частый, мелкий, плотный
数罟 частые сети
V наречие shuò
неоднократно, много раз; многократно, без меры
吾数谏王王不用 я много раз давал советы государю, но он их отвергал
1) число, количество; цифра
分母子之数 цифры в числителе и знаменателе дроби 分里数 число километров 人数 количество людей
2) грам. число
俄语名司有单, 複两种数 в русском языке существительные имеют два числа: единственное и множественное
3) судьба, жребий; рок
刼数 несчастная судьба; неумолимый рок
4) расчёт (цифровой); план
心里有数 быть подготовленным; иметь в уме нужные расчёты 先后远近之数 расчёт фактора времени и расстояния
5) счёт, арифметика; математика
礼乐(yuè)射画数 этикет, музыка, стрельба из лука, управление колесницей, каллиграфия, счёт
6) норма, правило; принцип; порядок, система
7)* настольная игра
今夫弈之為数 ведь ныне шахматы - один из видов настольной игры
8)* календарь
执数 ведать календарём
II shù местоим.
(заменяет числительное) несколько, столько-то; много
数日之后 по прошествии нескольких дней 数口之家 семья в несколько (много) едоков (также обр. о большой семье)
III shǔ гл.
1) считать; подсчитывать, перечислять
数了好几次 пересчитать много раз 你去数数, 咱们今天种于几棵树 поди-ка посчитай сколько мы сегодня посадили деревьев?
2) рассчитывать, исчислять, вычислять; строить расчёт
以岁之上下数邦用 исчислять расходы страны в зависимости от урожаев (от урожайного или неурожайного года)
3) считать, оценивать, взвешивать, рассматривать; брать в расчёт
数他最好 в душе считать его самым лучшим 心焉数之 всем сердцем своим в душе взвешивать (оценивать) их (речи) 莫足数 не стоит принимать в расчёт
4) порицать, обвинять
面数其罪 сделать личное внушение за его преступление
IV прил.
1) shuò быстрый, поспешный, торопливый; спешить, ускорять
迟数 медленный и быстрый; медлить и спешить
2) shuò близкий; приближаться
无日不数于公卿之门 не было дня, чтобы он не подходил к дому князя (туна) и канцлера
3) cù* частый, мелкий, плотный
数罟 частые сети
V наречие shuò
неоднократно, много раз; многократно, без меры
吾数谏王王不用 я много раз давал советы государю, но он их отвергал
🇬🇧 number; several; count; fate
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: shu4 shu3 cu4 shuo4 Кириллицей: шу шу цу шо Пиньинь: shù shǔ cù shuò Чжуинь: ㄕㄨˋ ㄕㄨˇ ㄘㄨˋ ㄕㄨㄛˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: sok3 sou3 sou3 Ютпхин: sok3 sou2 sou3 Кириллица: сок3 соу2 соу3 |
| 🏴☠️ Хакка | su5 sii5 sii6 se5 se3 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: すう しゅ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): суу сю Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): suu shu |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: かぞえる かず Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кaдзоэру кaдзу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kazoeru kazu |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 수 삭 촉 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): су сак чхок Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): su sak chok |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: số Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): со |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 21474.010 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0475.040 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 607.401 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 2, иероглиф №10720 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 263.39 366.13 465.06 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 13363 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0829.070 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 5865 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 2058 |
| Юникод | U+6578 |
| Big5 | BCC6 |
| JIS X 0208-1990 | 5843 |
| KSC 5601-1989 | 6606 |
| Телеграфный код Тайваня | 2422 |