Иероглиф 敖
Значения
🇷🇺 I гл.
1) áo * развлекаться; гулять, бродить; шататься; праздношатающийся
微我無酒敖以遊 не то чтоб вина не нашлось у меня, чтоб поразвлечься и чтоб погулять
2) áo вм. 熬 (варить, жарить; подсушивать на огне)
3) ào заигрывать; смеяться, шутить
笑敖 смеяться и шутить
II прил./наречие
1) ào гордый, надменный
2) áo * шумный, громкий
驩敖 шумно радоваться III áo сущ.
* вм. 螯 (клешня)
IV áo собств.
1) ист., геогр. Ао (гора и населённый пункт на территории нынешней прав. Хэнань)
敖倉 житница в Ао
2) Ао (фамилия)
1) áo * развлекаться; гулять, бродить; шататься; праздношатающийся
微我無酒敖以遊 не то чтоб вина не нашлось у меня, чтоб поразвлечься и чтоб погулять
2) áo вм. 熬 (варить, жарить; подсушивать на огне)
3) ào заигрывать; смеяться, шутить
笑敖 смеяться и шутить
II прил./наречие
1) ào гордый, надменный
2) áo * шумный, громкий
驩敖 шумно радоваться III áo сущ.
* вм. 螯 (клешня)
IV áo собств.
1) ист., геогр. Ао (гора и населённый пункт на территории нынешней прав. Хэнань)
敖倉 житница в Ао
2) Ао (фамилия)
🇬🇧 ramble, play about; leisurely
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: ao2 Кириллицей: ао Пиньинь: áo Чжуинь: ㄠˊ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: ngou4 ngou6 Ютпхин: ngou4 ngou6 Кириллица: нгоу4 нгоу6 |
| 🏴☠️ Хакка | ngau2 ngau3 ngau6 ngau5 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: ごう Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): гоу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): gou |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: あそぶ おごる Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): aсобу огору Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): asobu ogoru |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 오 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): о Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): o |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: ngào Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): нгао |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 21456.130 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0471.140 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 604.501 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 158.02 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 13226 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0824.010 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 54 |
| Юникод | U+6556 |
| Big5 | B1CE |
| GB2312 | 303D |
| GBK | B0BD |
| JIS X 0208-1990 | 5836 |
| KSC 5601-1989 | 7189 |
| Телеграфный код КНР | 2407 |
| Телеграфный код Тайваня | 2407 |