Иероглиф 收

Палладий: шоу1
Пиньинь: shōu
Пекинское чтение: shou1
Чжуинь: ㄕㄡ
Кантонское чтение: sau1
Варианты написания 收
Упрощённый
Традиционный
Разнописный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа66
Черт в ключе4
Добавленных2
Всего черт6
Код порядка черт523134
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 гл. А shōu
1) получать
收一封信 получить письмо 收到禮物 получать подарки
2) собирать, копить, коллекционировать (напр. книги
); стягивать в одно место; подбирать, набирать (кадры)
全部有關材料, 我已經收齊了 весь материал по этому вопросу я собрал полностью 大收篇籍 широко собирать сочинения и книги (прежних авторов) 多收工農子女入學 больше набирать в школы детей рабочих и крестьян
3) собирать, взимать, взыскивать
收債 собирать долги, взыскивать недоимки 收了一筆脹 взыскать деньги по счёту
4) с.-х. убирать, собирать (напр. рис)
收麥子 убирать пшеницу 收蘋果 собирать яблоки
5) убирать, прибирать (на место); приводить в порядок; укладывать, хранить
果子收得真好, 過了好幾個月, 一點也不壞 фрукты мы сохранили очень хорошо: даже через несколько месяцев они нисколько не испортились 把書收起來 прибрать книги
6) брать в свои руки (в ведение, под контроль); держать в руках; сдерживать
我的心像斷線的風箏怖真收不住子 мое сердце ― как бумажный змей, сорвавшийся с привязи: его попросту не удержишь 收不住腳 не удержаться, чтобы не пойти
7) допускать до себя, брать к себе (в качестве кого- л.); приближать к себе
收了一個丫頭做姨太太 приблизив к себе служанку, сделать её второстепенной женой 陽收其身而實疏之 внешне приблизить его к себе, но наделе отдалить его от себя
8) пекинский диал. вбирать в себя, впитывать; высушивать, убирать (влагу)
作這菜要收湯 при приготовлении этого блюда жидкость (бульон) должна впитаться 天氣不收潮箱外頭都生霉了 погода стоит сырая, чемодан снаружи весь покрылся плесенью
9) заканчивать, прекращать; пресекать; кончать (с чем- л.)
收了場了 закончить представление; довести до конца (дело) 收害 пресечь вред
10) возвращать (что-л. своё); забирать обратно (назад); отзывать
收天下兵 отозвать войска империи
11) хватать (человека); отнимать, присваивать (что- л.); завладевать (чем-л.)
收而繫之 схватить и связать его 人有土田, 女()反收之 у народа ведь были и земли, и нивы, вы же, напротив, присвоили их!
12) класть в гроб (покойника)
至今日收乎 сегодня же положить в гроб гл. Б
1) shōu кончиться, прекратиться; закрыться
農事備收 сельские работы полностью окончены 買賣收了 торговля закрылась
2) shōu спрятаться (напр. о солнце); угаснуть
燈光收了 огни погасли
3) shōu уродиться; дать плоды
今茲蠶麥善收 нынче коконы и пшеница уродились хорошо
4) shòu собирать урожай, производить уборку хлебов
春生, 夏長(zhǎng), 秋收, 冬藏 весной родиться, летом вырасти, осенью быть собранным, зимой - храниться
5) shōu храниться
內庫收 храниться в дворцовых кладовых
6) shòu * выбирать на себя (вытягивать) верёвку
井收 вытягивать верёвку, доставая воду из колодца
7) shōu * возвращаться
反水不收, 後悔無反 пролитую воду обратно не соберёшь; позднее раскаяние ничего не вернёт!
8) shōu * сокращаться, сжиматься
士氣含收 дух воинов упал
II сущ.
1) shōu, shòu сбор, урожай
豐收 богатый сбор (урожай)
2) shōu доход
收支相抵 приход и расход покрывают друг друга
3) shōu * шапка (головной убор времён миф. дин. Ся)
黃收 жёлтая шапка
4) shōu * задняя перекладина кузова
III усл. и собств.
1) * миф. Шоу (имя духа, 10-го из 12, определяет несчастливые дни месяца; ему соответствует цикл. знак 亥; также день под циклическим знаком 亥, день Свиньи; по системе 建除, см.)

2) Шоу (фамилия)
🇬🇧 gather together, collect;harvest
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: shou1
Кириллицей: шоу
Пиньинь: shōu
Чжуинь: ㄕㄡ
🇭🇰 Кантонское
Йель: sau1
Ютпхин: sau1
Кириллица: сау1
🏴‍☠️ Хаккаsu1 shiu1 siu1 shu1
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: シュウ
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): сюу
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): shuu
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: おさめる
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): осaмэру
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): osameru
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 수
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): су
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): su
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: thâu
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): тхау
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)21448.020
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)0468.060
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)599.206
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)207.16 435.20
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)13110
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)0815.350
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)5837
ЮникодU+6536
Big5A6AC
GB23124A55
GBKCAD5
JIS X 0208-19905832
KSC 5601-19896605
Телеграфный код КНР2392
Телеграфный код Тайваня2392