Иероглиф 携

Палладий: си1 си2 се2
Пиньинь: xī xí xié
Пекинское чтение: xi1xi2xie2
Чжуинь: ㄒㄧ ㄒㄧˊ ㄒㄧㄝˊ
Кантонское чтение: kwai4
Варианты написания 携
Упрощённый
Традиционный
Разнописный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа64
Черт в ключе4
Добавленных10
Всего черт14
Код порядка черт1213241112153
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 xié; книжн.
I гл.
1) держать на весу, носить, иметь при себе
攜鎗 с оружием в руках, при оружии 攜款赴津 с деньгами отправиться в Тяньцзинь
2) держать за руку, вести
扶老攜幼 поддерживать престарелых и вести за руку малолетних
3)* отстоять; отходить (от), отдаляться
招攜以禮 обращаться к отходящим (т. е. к изменяющим) согласно этикету 不如私許復曹衞以攜之 лучше мы пообещаем вернуть Цао и Вэй, чтобы заставить их отойти
4)* соединяться
杓攜龍角 Ковш (т. е. Большая Медведица) соединяется с Рог Дракона
II собств.
Си (фамилия)
🇬🇧 lead by hand, take with; carry
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: xi1 xi2 xie2
Кириллицей: си си се
Пиньинь: xī xí xié
Чжуинь: ㄒㄧ ㄒㄧˊ ㄒㄧㄝˊ
🇭🇰 Кантонское
Йель: kwai4
Ютпхин: kwai4
Кириллица: кхвай4
🏴‍☠️ Хаккаhi1 kui2
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: けい
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кэй
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kei
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: たずさえる
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): тaдзусaэру
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): tazusaeru
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 휴
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): хю
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): hyu
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)31932.080
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)0448.260
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)588.406
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)том 2, иероглиф №7938
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)092.23
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)12529
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)0799.170
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)2443
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)1977
ЮникодU+643A
GB2312502F
GBKD0AF
JIS X 0208-19902340
KSC 5601-19899345
Телеграфный код КНР2377