Иероглиф 携
Значения
🇷🇺 xié; книжн. xī
I гл.
1) держать на весу, носить, иметь при себе
攜鎗 с оружием в руках, при оружии 攜款赴津 с деньгами отправиться в Тяньцзинь
2) держать за руку, вести
扶老攜幼 поддерживать престарелых и вести за руку малолетних
3)* отстоять; отходить (от), отдаляться
招攜以禮 обращаться к отходящим (т. е. к изменяющим) согласно этикету 不如私許復曹衞以攜之 лучше мы пообещаем вернуть Цао и Вэй, чтобы заставить их отойти
4)* соединяться
杓攜龍角 Ковш (т. е. Большая Медведица) соединяется с Рог Дракона
II собств.
Си (фамилия)
I гл.
1) держать на весу, носить, иметь при себе
攜鎗 с оружием в руках, при оружии 攜款赴津 с деньгами отправиться в Тяньцзинь
2) держать за руку, вести
扶老攜幼 поддерживать престарелых и вести за руку малолетних
3)* отстоять; отходить (от), отдаляться
招攜以禮 обращаться к отходящим (т. е. к изменяющим) согласно этикету 不如私許復曹衞以攜之 лучше мы пообещаем вернуть Цао и Вэй, чтобы заставить их отойти
4)* соединяться
杓攜龍角 Ковш (т. е. Большая Медведица) соединяется с Рог Дракона
II собств.
Си (фамилия)
🇬🇧 lead by hand, take with; carry
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: xi1 xi2 xie2 Кириллицей: си си се Пиньинь: xī xí xié Чжуинь: ㄒㄧ ㄒㄧˊ ㄒㄧㄝˊ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: kwai4 Ютпхин: kwai4 Кириллица: кхвай4 |
| 🏴☠️ Хакка | hi1 kui2 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: けい Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кэй Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kei |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: たずさえる Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): тaдзусaэру Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): tazusaeru |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 휴 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): хю Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): hyu |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 31932.080 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0448.260 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 588.406 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 2, иероглиф №7938 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 092.23 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 12529 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0799.170 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 2443 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 1977 |
| Юникод | U+643A |
| GB2312 | 502F |
| GBK | D0AF |
| JIS X 0208-1990 | 2340 |
| KSC 5601-1989 | 9345 |
| Телеграфный код КНР | 2377 |