Иероглиф 搞
Значения
🇷🇺 гл.
1) заниматься (чём-л.); делать, выполнять; налаживать, устраивать; вести, осуществлять (что-л.)
搞建設 работать на строительстве 搞生產 заниматься производством 搞文學 заниматься литературой 搞民主 осуществлять демократию
2) организовывать, учреждать, основывать
搞託兒所 организовать (открывать) детские ясли
3) раздобывать, получать
搞工錢 получить зарплату 搞對象 найти объект (предмет сердечной склонности)
4) доводить до, приводить к (такому-то состоянию)
沒搞清楚 не выяснить, не довести до полной ясности
5) интересоваться, уделять внимание
搞城市 интересоваться городом, уделять всё внимание городам
6) бороться с (кем-л.); наказывать (кого- л.)
搞惡霸 бороться с местными самодурами 搞富農 наказывать кулаков
7) ударить, стукнуть, залепить
搞他兩拳 влепить ему кулаком пару горячих
1) заниматься (чём-л.); делать, выполнять; налаживать, устраивать; вести, осуществлять (что-л.)
搞建設 работать на строительстве 搞生產 заниматься производством 搞文學 заниматься литературой 搞民主 осуществлять демократию
2) организовывать, учреждать, основывать
搞託兒所 организовать (открывать) детские ясли
3) раздобывать, получать
搞工錢 получить зарплату 搞對象 найти объект (предмет сердечной склонности)
4) доводить до, приводить к (такому-то состоянию)
沒搞清楚 не выяснить, не довести до полной ясности
5) интересоваться, уделять внимание
搞城市 интересоваться городом, уделять всё внимание городам
6) бороться с (кем-л.); наказывать (кого- л.)
搞惡霸 бороться с местными самодурами 搞富農 наказывать кулаков
7) ударить, стукнуть, залепить
搞他兩拳 влепить ему кулаком пару горячих
🇬🇧 to clear, clarify
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: gao3 Кириллицей: гао Пиньинь: gǎo Чжуинь: ㄍㄠˇ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: gaau2 Ютпхин: gaau2 Кириллица: кау2 |
| 🏴☠️ Хакка | gau3 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: こう きょう Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): коу кёо Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kou kyou |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: たたく Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): тaтaку Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): tataku |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 고 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): ко Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): go |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: cào Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): као |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 31935.080 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0447.100 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 12489 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0798.020 |
| Юникод | U+641E |
| Big5 | B764 |
| GB2312 | 3863 |
| GBK | B8E3 |
| JIS X 0212-1990 | 3245 |
| Телеграфный код КНР | 2269 |