Иероглиф 捆

Палладий: кунь3
Пиньинь: kǔn
Пекинское чтение: kun3
Чжуинь: ㄎㄨㄣˇ
Кантонское чтение: kwan2
Варианты написания 捆
Упрощённый
Традиционный
Разнописный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа64
Черт в ключе3
Добавленных7
Всего черт10
Код порядка черт1212512341
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 I гл.
1) связывать, обвязывать
把行李捆起來 увязать багаж
2) не давать, не позволять
捆着他花錢 не давать ему тратить деньги
3)* плести
捆屢 плести сандалии II сущ/счётное слово
кипа, тюк; пачка, связка, сноп; вьюк
一捆柴火 вязанка дров 一捆小麥 пшеницы 一捆信件 пачка писем 一捆鐵絲 моток проволоки
🇬🇧 tie up; bind, truss up; bundle
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: kun3
Кириллицей: кунь
Пиньинь: kǔn
Чжуинь: ㄎㄨㄣˇ
🇭🇰 Кантонское
Йель: kwan2
Ютпхин: kwan2
Кириллица: кхвань2
🏴‍☠️ Хаккаkun3 kun2 kwun3
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: こん ごん
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кон гон
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kon gon
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: ととのえる
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): тотоноэру
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): totonoeru
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 곤
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): кон
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): gon
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: khổn
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): кхон
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)31882.050
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)0433.070
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)576.605
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)12131
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)0782.190
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)3690
ЮникодU+6346
Big5AEB9
GB23124026
GBKC0A6
JIS X 0212-19903179
KSC 5657-19895717
Телеграфный код КНР2190
Телеграфный код Тайваня2190