Иероглиф 捆
Значения
🇷🇺 I гл.
1) связывать, обвязывать
把行李捆起來 увязать багаж
2) не давать, не позволять
捆着他花錢 не давать ему тратить деньги
3)* плести
捆屢 плести сандалии II сущ/счётное слово
кипа, тюк; пачка, связка, сноп; вьюк
一捆柴火 вязанка дров 一捆小麥 пшеницы 一捆信件 пачка писем 一捆鐵絲 моток проволоки
1) связывать, обвязывать
把行李捆起來 увязать багаж
2) не давать, не позволять
捆着他花錢 не давать ему тратить деньги
3)* плести
捆屢 плести сандалии II сущ/счётное слово
кипа, тюк; пачка, связка, сноп; вьюк
一捆柴火 вязанка дров 一捆小麥 пшеницы 一捆信件 пачка писем 一捆鐵絲 моток проволоки
🇬🇧 tie up; bind, truss up; bundle
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: kun3 Кириллицей: кунь Пиньинь: kǔn Чжуинь: ㄎㄨㄣˇ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: kwan2 Ютпхин: kwan2 Кириллица: кхвань2 |
| 🏴☠️ Хакка | kun3 kun2 kwun3 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: こん ごん Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кон гон Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kon gon |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: ととのえる Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): тотоноэру Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): totonoeru |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 곤 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): кон Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): gon |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: khổn Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): кхон |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 31882.050 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0433.070 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 576.605 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 12131 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0782.190 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 3690 |
| Юникод | U+6346 |
| Big5 | AEB9 |
| GB2312 | 4026 |
| GBK | C0A6 |
| JIS X 0212-1990 | 3179 |
| KSC 5657-1989 | 5717 |
| Телеграфный код КНР | 2190 |
| Телеграфный код Тайваня | 2190 |