Иероглиф 挈
Значения
🇷🇺 I гл.
1) qiè брать; держать, нести
各挈工具而往 каждый шёл со инструментом (неся инструменты) 挈其手 взять его руку
2) qiè вести; брать с собой
挈其妻子而去之 взяв с собой жену и сына, отправился туда
3) qiè поддерживать, помогать
挈左提右挈 поддерживать и там и тут, оказывать всестороннюю помощь
4) qiè собирать воедино; приводить в порядок
以挈天地 привести этим в порядок небо и землю
5) qiè, qì * резать, вырезать (что-л., на чём-л.)
挈龜 вырезать на панцире черепахи
6) qiè, qì * разрушать, наносить ущерб
挈驩 нарушить согласие, испортить радость (кому- л.)
II сущ. qì
акт, документ, запись
租挈 арендный документ
1) qiè брать; держать, нести
各挈工具而往 каждый шёл со инструментом (неся инструменты) 挈其手 взять его руку
2) qiè вести; брать с собой
挈其妻子而去之 взяв с собой жену и сына, отправился туда
3) qiè поддерживать, помогать
挈左提右挈 поддерживать и там и тут, оказывать всестороннюю помощь
4) qiè собирать воедино; приводить в порядок
以挈天地 привести этим в порядок небо и землю
5) qiè, qì * резать, вырезать (что-л., на чём-л.)
挈龜 вырезать на панцире черепахи
6) qiè, qì * разрушать, наносить ущерб
挈驩 нарушить согласие, испортить радость (кому- л.)
II сущ. qì
акт, документ, запись
租挈 арендный документ
🇬🇧 assist, help, lead by hand
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: qie4 qi4 Кириллицей: це ци Пиньинь: qiè qì Чжуинь: ㄑㄧㄝˋ ㄑㄧˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: kit3 Ютпхин: kit3 Кириллица: кхит3 |
| 🏴☠️ Хакка | giet7 k'ie5 get7 ke5 k'e5 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: けつ けい Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кэцу кэй Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): ketsu kei |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: ひつさげる Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): хицусaгэру Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): hitsusageru |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 설 계 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): соль ке Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): seol gye |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: khiết Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): кхиет |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 31863.010 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0429.220 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 574.401 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 2, иероглиф №5504 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 495.38 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 12035 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0779.010 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 808 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 1887 |
| Юникод | U+6308 |
| Big5 | AEB2 |
| GB2312 | 6A7C |
| GBK | EAFC |
| JIS X 0208-1990 | 5745 |
| Телеграфный код КНР | 2173 |
| Телеграфный код Тайваня | 2173 |