Иероглиф 抬

Палладий: тай2
Пиньинь: tái
Пекинское чтение: tai2
Чжуинь: ㄊㄞˊ
Кантонское чтение: toi4
Варианты написания 抬
Упрощённый
Традиционный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа64
Черт в ключе3
Добавленных5
Всего черт8
Код порядка черт12154251
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 I гл. А
1) tái поднимать; повышать, взвинчивать (напр. цены
); выдвигать (человека)
抬手 поднять руку
2) tái нести вдвоём (на шесте, на носилках)
抬轎 нести паланкин
3) chī бить палками (батогами)
抬之三百 дать ему триста ударов палками гл. Б
1) tái подниматься, повышаться; дорожать
東西抬貴了 вещи вздорожали
2) tái быть унесённым (на носилках)
嫁裝已抬新郎家 свадебные наряды (приданое) уже отнесены в дом новобрачного
3) tái шуметь, пререкаться
他們三個人抬起來了 они втроём начали спор (вступили в пререкания) II tái сущ./счётное слово
ворох, охапка; ноша, бремя
一抬嫁裝 одни носилки (одна ноша) свадебных нарядов
🇬🇧 lift, carry
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: tai2
Кириллицей: тай
Пиньинь: tái
Чжуинь: ㄊㄞˊ
🇭🇰 Кантонское
Йель: toi4
Ютпхин: toi4
Кириллица: тхой4
🏴‍☠️ Хаккаtoi2
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: たい だい
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): тай дай
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): tai dai
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: もたげる
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): мотaгэру
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): motageru
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 태 대
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): тхэ тэ
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): tae dae
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: đài
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): даи
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)31862.040
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)0423.010
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)572.108
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)11910
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)0770.160
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)6018
ЮникодU+62AC
Big5A9EF
GB23124C27
GBKCCA7
JIS X 0208-19905813
KSC 5657-19898153
Телеграфный код КНР2127
Телеграфный код Тайваня2127