Иероглиф 扶
Значения
🇷🇺 I гл.
1) поддерживать; подпирать
扶病人走 помогать больному передвигаться, поддерживать больного
2) опираться (руками); цепляться за
扶杖 опираться на трость (при ходьбе)
3) помогать, выручать; оказывать помощь (поддержку)
救死扶傷 спасать от смерти и помогать при ранении (о докторе) 扶立太子 помочь взойти на престол наследному принцу
II сущ.
1) * поклон женщины (со сложенными на груди руками)
2) сторона, бок; боковой
扶枝 боковые ответвления, ветви
3) * фу, ладонь (мера длины в четыре сложенных вместе пальца)
III собств.
Фу (фамилия)
1) поддерживать; подпирать
扶病人走 помогать больному передвигаться, поддерживать больного
2) опираться (руками); цепляться за
扶杖 опираться на трость (при ходьбе)
3) помогать, выручать; оказывать помощь (поддержку)
救死扶傷 спасать от смерти и помогать при ранении (о докторе) 扶立太子 помочь взойти на престол наследному принцу
II сущ.
1) * поклон женщины (со сложенными на груди руками)
2) сторона, бок; боковой
扶枝 боковые ответвления, ветви
3) * фу, ладонь (мера длины в четыре сложенных вместе пальца)
III собств.
Фу (фамилия)
🇬🇧 support, help; protect; hold on
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: fu2 Кириллицей: фу Пиньинь: fú Чжуинь: ㄈㄨˊ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: fu4 Ютпхин: fu4 Кириллица: фу4 |
| 🏴☠️ Хакка | fu2 pu2 fu3 ku5 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: ふ ほ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): фу хо Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): fu ho |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: たすける Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): тaсукэру Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): tasukeru |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 부 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): пу Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): bu |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: phù Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): фу |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 31833.020 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0419.050 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 560.505 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 2, иероглиф №8730 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 077.46 079.48 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 11840 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0765.280 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 1909 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 1850 |
| Юникод | U+6276 |
| Big5 | A7DF |
| GB2312 | 3776 |
| GBK | B7F6 |
| JIS X 0208-1990 | 4162 |
| KSC 5601-1989 | 6106 |
| Телеграфный код КНР | 2105 |
| Телеграфный код Тайваня | 2105 |