Иероглиф 扯

Палладий: чэ3
Пиньинь: chě
Пекинское чтение: che3
Чжуинь: ㄔㄜˇ
Кантонское чтение: che2
Варианты написания 扯
Упрощённый
Традиционный
Разнописный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа64
Черт в ключе3
Добавленных4
Всего черт7
Код порядка черт1212121
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 гл.

1) рвать, разрывать; прорывать; срывать
扯着羞瞼 отбросить стыд; бесстыдно, нагло 扯了一個口子 прорвать дыру 扯下身上敵人軍裝 сорвать с себя неприятельскую военную форму
2) тянуть, тащить; хватать; дёргать
扯了一把 потянуть (дёрнуть) 身後扯着一條長影 вслед тянулась длинная тень 扯着脖子喊 закричать вытянув, шею 把襪子扯下來 стянуть (снять) чулки 扯不上水來 никак не поднять (накачать) воду 被媽媽扯了嘴巴 мать схватила (ущипнула) за щёку 往前扯大步 идти вперёд крупными шагами
3) развёртывать
扯紅旗 развернуть красный флаг
4) отрывать; отмерять, отрезать (ткань)

5) болтать, точить лясы
別冉扯了 хватит болтать! 東扯西拉 болтать о том, о сём
🇬🇧 rip up, tear down; raise; haul
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: che3
Кириллицей: чэ
Пиньинь: chě
Чжуинь: ㄔㄜˇ
🇭🇰 Кантонское
Йель: che2
Ютпхин: ce2
Кириллица: чхэ2
🏴‍☠️ Хаккаca3 cha3 che1 ce1 cha1
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: た しゃ
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): тa ся
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): ta sha
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: ひく
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): хику
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): hiku
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 차 타
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): чха тха
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): cha ta
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: chải, xả
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): чаи, са
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)31836.040
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)0418.230
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)565.401
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)11833
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)0765.200
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)281
ЮникодU+626F
Big5A7E8
GB23123336
GBKB3B6
JIS X 0212-19903133
Телеграфный код КНР2102
Телеграфный код Тайваня2102