Иероглиф 扎

Палладий: чжа1 чжа2 цза1 чжа3
Пиньинь: zhā zhá zā zhǎ
Пекинское чтение: zha1zha2za1zha3
Чжуинь: ㄓㄚ ㄓㄚˊ ㄗㄚ ㄓㄚˇ
Кантонское чтение: jaat3
Варианты написания 扎
Упрощённый
Традиционный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа64
Черт в ключе3
Добавленных1
Всего черт4
Код порядка черт1215
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 I гл. А
1) zhā уколоться, получить укол; заноситься
手指扎上了刺 в палец попала заноза
2) zhā быть вышитым (расшитым) узорами
那變鞋扎得很精 эта пара туфель вышита (расшита) очень тонко
3) zhā вонзаться; врастать; втискиваться, втираться
扎在人群裏 протиснуться в толпу 扎在河裏 нырнуть с головой в реку 扎在深根 врасти глубокими корнями, пустить глубокие корни
4) zhà растрепаться, разрыхлиться, ослабнуть
頭髮扎着了 волосы растрепались 手扎了 рука разжалась, руки разошлись в стороны
5) zhǎ сдерживаться, удерживаться; останавливаться
扎住不說 сдержаться и не сказать 急命他扎住 быстро приказать ему остановиться
6) zhá остановиться на месте; встать лагерем; расквартироваться
住(駐) 扎上海 расквартироваться (аккредитоваться) в Шанхае
7) быть увязанным (стянутым, связанным) в пучок (в тюк)
行李扎好了 багаж упакован (связан в тюк) гл. Б
1) zhā колоть; поражать, ранить (холодным оружием); травмировать
扎了他一尖刀 уколоть его ножом 扎腦子 диал. ранить ум (душу), поразить в самое сердце 扎筏子 обр. срывать свой гнев (на неповинном), изливать дурное настроение 扎耳朶 резать ухо, быть резким (неприятным) для слуха
2) zhā вышивать, расшивать; накалывать контур (для вышивания)
扎上花紋 расшивать узорами, вышивать узоры
3) zhā втискивать, вводить; делать (напр. выпад
)
扎個猛(濛)子 нырнуть, броситься головой вперёд 扎喇叭 вводить трубку (в мешок с рисом, с целью кражи зерна)
4) zhà диал. разводить, разбивать; расслаблять; разрыхлять
麵硬了, 得(děi)扎一扎 тесто затвердело, нужно его разрыхлить (размять)
5) zhǎ останавливать; удерживать
要扎住他 его нужно остановить (удержать)
6) zhá располагать, дислоцировать, расквартировать
扎兵 расположить войска, расквартировать солдат
7) завязывать, увязывать (в пучок); стягивать
扎辮子 завязать (затянуть) косу 扎緊行李 плотно увязать багаж
II сущ.
1) zhā вм. 札 (письмо, записка)

2) вм. 絷, 紮 (связка, пучок)
🇬🇧 pull up; pierce; struggle free
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: zha1 zha2 za1 zha3
Кириллицей: чжа чжа цза чжа
Пиньинь: zhā zhá zā zhǎ
Чжуинь: ㄓㄚ ㄓㄚˊ ㄗㄚ ㄓㄚˇ
🇭🇰 Кантонское
Йель: jaat3
Ютпхин: zaat3
Кириллица: чат3
🏴‍☠️ Хаккаzap7 zat7 zhap7 soi1
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: さつ あつ
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): сaцу aцу
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): satsu atsu
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: ぬく かまえる
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): нуку кaмaэру
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): nuku kamaeru
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 찰
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): чхаль
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): chal
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: trát
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): чат
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)31825.030
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)0417.010
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)558.401
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)488.05
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)11771
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)0763.030
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)86
ЮникодU+624E
Big5A4E3
GB2312547A
GBKD4FA
JIS X 0208-19905709
KSC 5657-19897851
Телеграфный код КНР2089
Телеграфный код Тайваня2089