Иероглиф 扉
Значения
🇷🇺 сущ.
1) навесная (створчатая) дверь; створка; дверка, калитка
撃扉三 трижды постучать в дверь 扉戶 створчатая дверь
2) бедное жилище; хижина
欲去公門歸野扉 хотел бы покинуть я княжьи хоромы и в сельскую лачугу возвратиться
1) навесная (створчатая) дверь; створка; дверка, калитка
撃扉三 трижды постучать в дверь 扉戶 створчатая дверь
2) бедное жилище; хижина
欲去公門歸野扉 хотел бы покинуть я княжьи хоромы и в сельскую лачугу возвратиться
🇬🇧 door panel
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: fei1 Кириллицей: фэй Пиньинь: fēi Чжуинь: ㄈㄟ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: fei1 Ютпхин: fei1 Кириллица: фэй1 |
| 🏴☠️ Хакка | fui1 fi1 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: ひ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): хи Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): hi |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: とびら Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): тобирa Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): tobira |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 비 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): пи Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): bi |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: phi Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): фи |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 32264.080 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0416.190 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 557.301 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 1, иероглиф №4581 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 064.26 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 11750 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0761.230 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 1823 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 1825 |
| Юникод | U+6249 |
| Big5 | B476 |
| GB2312 | 6C69 |
| GBK | ECE9 |
| JIS X 0208-1990 | 4066 |
| KSC 5601-1989 | 6174 |
| Телеграфный код КНР | 2084 |
| Телеграфный код Тайваня | 2084 |