Иероглиф 户
Значения
🇷🇺 hù
I сущ./счетное слово
1) дверь (одностворчатая)
足不出戶 не выходить за дверь ни на шаг 夜不閉戶 не запирать двери по ночам
2) двор, хозяйство (также счётное слово); дворовый, подворный
全村三十戶 вся деревня состоит из тридцати дворов 富農三戶 три кулацких хозяйства 挨戶通知 уведомить по дворовому списку
3) семья, род (также счётное слово)
一個院子裏三戶 в одном дворе живут три семьи 人三百戶 триста семей
4) отверстие; вход
鼻為氣戶 нос — отверстие для поступления воздуха
5) нора; пещера; логово
蟄蟲成動, 啟戶始出 все твари пробуждаются, открывают норки и начинают вылезать наружу
6) мера выпиваемого вина
酒戶年年減 способность выпить с каждым годом слабнет
II гл.
* остановить, прекратить
戶之 прекратить это
III словообр.
1) с основами предметного значения образует названия некоторых профессий
船戶 лодочник 店戶 лавочник
2) с основами глаголов образует существительные, обозначающие потребителя, регистрированную единицу
存戶 вкладчик 用戶 абонент 訂戶 подписчик 住戶 квартирант, квартиросъёмщик
IV собств.
Ху (фамилия)
I сущ./счетное слово
1) дверь (одностворчатая)
足不出戶 не выходить за дверь ни на шаг 夜不閉戶 не запирать двери по ночам
2) двор, хозяйство (также счётное слово); дворовый, подворный
全村三十戶 вся деревня состоит из тридцати дворов 富農三戶 три кулацких хозяйства 挨戶通知 уведомить по дворовому списку
3) семья, род (также счётное слово)
一個院子裏三戶 в одном дворе живут три семьи 人三百戶 триста семей
4) отверстие; вход
鼻為氣戶 нос — отверстие для поступления воздуха
5) нора; пещера; логово
蟄蟲成動, 啟戶始出 все твари пробуждаются, открывают норки и начинают вылезать наружу
6) мера выпиваемого вина
酒戶年年減 способность выпить с каждым годом слабнет
II гл.
* остановить, прекратить
戶之 прекратить это
III словообр.
1) с основами предметного значения образует названия некоторых профессий
船戶 лодочник 店戶 лавочник
2) с основами глаголов образует существительные, обозначающие потребителя, регистрированную единицу
存戶 вкладчик 用戶 абонент 訂戶 подписчик 住戶 квартирант, квартиросъёмщик
IV собств.
Ху (фамилия)
🇬🇧 door; family
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: hu4 Кириллицей: ху Пиньинь: hù Чжуинь: ㄏㄨˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: wu6 Ютпхин: wu6 Кириллица: ву6 |
| 🏴☠️ Хакка | fu3 fu5 fu1 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: こ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): ко Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): ko |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: と へ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): то хэ Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): to he |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: hộ Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): хо |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 32257.010 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0414.321 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0000.000 |
| Юникод | U+6237 |
| GB2312 | 3B27 |
| GBK | BBA7 |
| Телеграфный код КНР | 2073 |