Иероглиф 戧

Палладий: цян1 цян4
Пиньинь: qiāng qiàng
Пекинское чтение: qiang1qiang4
Чжуинь: ㄑㄧㄤ ㄑㄧㄤˋ
Кантонское чтение: cheung3
Варианты написания 戧
Упрощённый
Традиционный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа62
Черт в ключе4
Добавленных10
Всего черт14
Код порядка черт34451132511534
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 qiāng; разг. qiàng; chuāng
I прил./наречие qiāng, qiàng
встречный, лобовой; противный, навстречу, против (также модификатор результативных глаголов)
戗风 встречный (лобовой) ветер 戗辙儿去 ехать не по проторённой колее 說戗了 противоречить, рваться в спор, конфликтовать
II гл.
1) qiāng, qiàng поддерживать, подпирать
墙歪了, 得(děi)上根木头 стена покосилась, нужно её подпереть бревном
2) qiāng, qiàng инкрустировать
戗黃金 инкрустировать золотом
3) chuāng * вм. 创(ранить)
🇬🇧 support
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: qiang1 qiang4
Кириллицей: цян цян
Пиньинь: qiāng qiàng
Чжуинь: ㄑㄧㄤ ㄑㄧㄤˋ
🇭🇰 Кантонское
Йель: cheung3
Ютпхин: coeng3
Кириллица: чхён3
🏴‍☠️ Хаккаcong1 cong3
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: そう
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): соу
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): sou
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: はじめる きず
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): хaдзимэру кидзу
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): hajimeru kizu
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 창
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): чхан
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): chang
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)21410.100
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)0413.250
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)553.501
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)11632
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)0756.270
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)1462
ЮникодU+6227
Big5E1D7
JIS X 0212-19903114
KSC 5657-19897875