Иероглиф 懷

Палладий: хуай2
Пиньинь: huái
Пекинское чтение: huai2
Чжуинь: ㄏㄨㄞˊ
Кантонское чтение: wai4
Варианты написания 懷
Упрощённый怀
Традиционный
Разнописный怀
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа61
Черт в ключе3
Добавленных16
Всего черт19
Код порядка черт4424125221241343534
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 huái
I сущ.
1) пазуха; грудь; лоно; объятия
敞着怀 с распахнутой грудью, нараспашку 父母之怀 объятия родителей 在怀裏 а) за пазухой; б) в объятиях
2) грудь, сердце, душа, чувства, заветные мечты (мысли, стремления)
正中下怀точносовпасть с моими заветными мечтами 有怀于卫 все мои помыслы в Вэй 不能去怀 не в состоянии выбросить из сердца (из головы) 盈其怀 переполнять душу (о чувствах) 扪怀 положить руку на сердце 开(舒)怀 распахнуть (отвести) душу 孔怀 высокие стремления 入怀 запасть в сердце 客怀 чувства странника
3) живот; чрево, утроба
显了怀了 обозначился живот, беременность стала заметной 同怀 единоутробные
II гл.
1) держать за пазухой, класть за пазуху (в рукав); иметь при себе
卷而怀之 свернуть и положить за пазуху 身怀武器 иметь при себе оружие
2) таить (держать) в себе; лелеять в сердце; быть преисполненным
不怀好意 не иметь хороших намерений, с дурными намерениями 怀着希望 лелеять надежду
3) думать, продумывать (план); помнить; вспоминать; мечтать о (ком-л., чём-л.); заботиться, печься, быть обеспокоенным; жалеть (с предлогом или без предлога)
怀友 помнить (вспоминать) о друге 怀人 думать о ком-то; любить кого-то 怀於魠鲁думать о Лу 怀当 продумывать нужные меры
4) быть (ходить) беременной
怀着肚子 быть беременной
5)* привлекать на свою сторону, располагать к себе, смягчать; умиротворять
怀远以德 умиротворять жителей окраин гуманной политикой 怀诸侯 привлекать на свою сторону местных князей 以怀宾客 располагать этим гостей к себе
6)* стремиться, тянуться, быть обращенным к (кому- л.); следовать за (кем-л.)
安民则惠, 黎民怀之 умиротворяй народ, и он отплатит добром, простой (букв. черноволосый) народ пойдёт за тобой

7)* обласкивать, окружать лаской; заключать в объятия; обнимать; вбирать в себя; окружать
怀万物 вобрать в себя всё сущее
III собств.
1) ист., геогр. Хуай (название местности на территории нынешней пров. Хэнань)

2) Хуай (фамилия)
🇬🇧 bosom, breast; carry in bosom
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: huai2
Кириллицей: хуай
Пиньинь: huái
Чжуинь: ㄏㄨㄞˊ
🇭🇰 Кантонское
Йель: wai4
Ютпхин: waai4
Кириллица: вай4
🏴‍☠️ Хаккаfai2 fai3
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: かい
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кай
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kai
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: なつく ふところ
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): нaцуку футокоро
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): natsuku futokoro
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 회
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): хве
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): hoi
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: hoài
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): хоаи
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)42369.100
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)0408.170
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)548.106
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)том 2, иероглиф №9758
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)094.48
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)11456
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)0749.150
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)2233
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)1788
ЮникодU+61F7
Big5C368
JIS X 0208-19905671
KSC 5601-19899267
Телеграфный код Тайваня2037