Иероглиф 慈
Значения
🇷🇺 I прил./наречие
1) любящий; любвеобильный; милосердный; с любовью, любовно
慈兄 любящий старший брат 慈憐 сострадать, жалеть с любовью 慈保庶民 любовью защищать простой народ
2) благотворный, ласковый; заботливый, сочувствующий, дружеский; дружески, сочувственно
慈雨 благотворный дождь 慈媼 заботливая матушка 慈雌 заботливая (кормящая птенцов) самка птицы
3) вежл., эпист. Ваш
慈躬 Вы, Ваша милость. Ваша персона (личность, букв.: Ваше милосердное тело)
II гл.
1) любить; благодетельствовать, совершать благодеяние; заботливо относиться к
慈幼少(shào) заботиться о малолетних, любить детей
2) кормить (родителей), подносить (лучшую пищу), угощать
慈以旨甘 подносить (родителям) вкусное и сладкое (лучшую пищу)
III сущ.
1) глубокая любовь, милосердие; любовь к младшему (слабому, маленькому); материнское чувство, любовь матери; ласка
大慈 будд. великое милосердие (Будды, бодисатвы) 慈惠 милосердие; любовь и доброта 夫慈, 以戰則勝 Вот любовь! С ней иди в бой — победишь
2) мать; материнский
家慈 моя мать 慈嚴 мать и отец
3) вм. 磁 (магнит)
1) ист., геогр. (сокр. вм. 慈州) Цычжоу (округ и окр. центр на террит. нынешней пров. Шаньси; дин. Тан — Сун)
2) Цы (фамилия)
1) любящий; любвеобильный; милосердный; с любовью, любовно
慈兄 любящий старший брат 慈憐 сострадать, жалеть с любовью 慈保庶民 любовью защищать простой народ
2) благотворный, ласковый; заботливый, сочувствующий, дружеский; дружески, сочувственно
慈雨 благотворный дождь 慈媼 заботливая матушка 慈雌 заботливая (кормящая птенцов) самка птицы
3) вежл., эпист. Ваш
慈躬 Вы, Ваша милость. Ваша персона (личность, букв.: Ваше милосердное тело)
II гл.
1) любить; благодетельствовать, совершать благодеяние; заботливо относиться к
慈幼少(shào) заботиться о малолетних, любить детей
2) кормить (родителей), подносить (лучшую пищу), угощать
慈以旨甘 подносить (родителям) вкусное и сладкое (лучшую пищу)
III сущ.
1) глубокая любовь, милосердие; любовь к младшему (слабому, маленькому); материнское чувство, любовь матери; ласка
大慈 будд. великое милосердие (Будды, бодисатвы) 慈惠 милосердие; любовь и доброта 夫慈, 以戰則勝 Вот любовь! С ней иди в бой — победишь
2) мать; материнский
家慈 моя мать 慈嚴 мать и отец
3) вм. 磁 (магнит)
1) ист., геогр. (сокр. вм. 慈州) Цычжоу (округ и окр. центр на террит. нынешней пров. Шаньси; дин. Тан — Сун)
2) Цы (фамилия)
🇬🇧 kind, charitable, benevolent
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: ci2 Кириллицей: цы Пиньинь: cí Чжуинь: ㄘˊ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: chi4 Ютпхин: ci4 Кириллица: чхи4 |
| 🏴☠️ Хакка | cu2 cih2 cih3 ze2 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: じ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): дзи Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): ji |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: いつくしむ いつくしみ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): ицукусиму ицукусими Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): itsukushimu itsukushimi |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 자 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): ча Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): ja |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: từ Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): ту |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 42324.030 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0397.250 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 3, иероглиф №14791 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 063.07 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 10980 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0736.190 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 6965 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 612 |
| Юникод | U+6148 |
| Big5 | B74F |
| GB2312 | 3448 |
| GBK | B4C8 |
| JIS X 0208-1990 | 2792 |
| KSC 5601-1989 | 7717 |
| Телеграфный код КНР | 1964 |
| Телеграфный код Тайваня | 1964 |