Иероглиф 惮
Значения
🇷🇺 dàn; dà гл. А
1) dàn, dà бояться, быть боязливым; пугаться, робеть
過, 則勿憚改 сделал ошибку ― не бойся исправиться
2) dàn беспокоиться, тревожиться, волноваться; чувствовать себя неспокойным
以鉤注者憚 тот, кто внёс в виде ставки пряжку (от пояса), волнуется (о состязании стрелков из лука)
3) dàn проникаться уважением, преклоняться, испытывать восхищение
昔伯姬燔而諸侯憚 некогда княжеская наложница погибла в пожаре (спасая других), и вассальные князья прониклись уважением
4) * dàn истомиться в труде; усталый, измученный, истомлённый
哀我憚人 сердцем болеть за истомлённых наших людей гл. Б. dà, dàn
* пугать, устрашать, повергать в трепет; нагонять страх на (кого-л.)
大罪, 伐之, 小罪, 憚之 за большую вину – иди походом (на вассала); за малую – припугни его
1) dàn, dà бояться, быть боязливым; пугаться, робеть
過, 則勿憚改 сделал ошибку ― не бойся исправиться
2) dàn беспокоиться, тревожиться, волноваться; чувствовать себя неспокойным
以鉤注者憚 тот, кто внёс в виде ставки пряжку (от пояса), волнуется (о состязании стрелков из лука)
3) dàn проникаться уважением, преклоняться, испытывать восхищение
昔伯姬燔而諸侯憚 некогда княжеская наложница погибла в пожаре (спасая других), и вассальные князья прониклись уважением
4) * dàn истомиться в труде; усталый, измученный, истомлённый
哀我憚人 сердцем болеть за истомлённых наших людей гл. Б. dà, dàn
* пугать, устрашать, повергать в трепет; нагонять страх на (кого-л.)
大罪, 伐之, 小罪, 憚之 за большую вину – иди походом (на вассала); за малую – припугни его
🇬🇧 dread, shrink from, shirk, fear
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: dan4
Кириллицей: дань
Пиньинь: dàn
Чжуинь: ㄉㄢˋ
🇭🇰 Кантонское
Йель: daan6
Ютпхин: daan6
Кириллица: тань6
🏴☠️ Хакка
tan3
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)
42318.140
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)
0392.181
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)
0000.000
Юникод
U+60EE
GB2312
352C
GBK
B5AC
Телеграфный код КНР
1998