Иероглиф 惑
Значения
🇷🇺 I гл. А
1) сомневаться, предаваться сомнениям; подозревать
智者不惑 мудрый не знает сомнений
2) тревожиться, предаваться заботам (тревогам)
存軀者惑 существующие в телесной оболочке (во плоти) обременены тревогами (заботами, волнениями)
3) быть очарованным, стать жертвой увлечения
莊公惑於嬖妾 князь Чжуан был очарован (увлечён) любимой наложницей гл. Б
1) вводить в заблуждение, вызывать сомнения в (ком- л.); морочить, дурачить
惑于群奸 быть одураченным предателями
2) смущать; сеять смуту среди (кого-л.)
謠言惑眾 ложными речами смущать народ
3) перепутывать, смешивать, приводить в хаотический беспорядок
有所達則物弗能惑 если ты постиг свою область истины, то вещи не собьют тебя с толку
II сущ.
1) сомнение, подозрение
大惑 великое сомнение
2) смута, беспорядок, путаница; хаос
以為大惑 считать это великой смутой
1) сомневаться, предаваться сомнениям; подозревать
智者不惑 мудрый не знает сомнений
2) тревожиться, предаваться заботам (тревогам)
存軀者惑 существующие в телесной оболочке (во плоти) обременены тревогами (заботами, волнениями)
3) быть очарованным, стать жертвой увлечения
莊公惑於嬖妾 князь Чжуан был очарован (увлечён) любимой наложницей гл. Б
1) вводить в заблуждение, вызывать сомнения в (ком- л.); морочить, дурачить
惑于群奸 быть одураченным предателями
2) смущать; сеять смуту среди (кого-л.)
謠言惑眾 ложными речами смущать народ
3) перепутывать, смешивать, приводить в хаотический беспорядок
有所達則物弗能惑 если ты постиг свою область истины, то вещи не собьют тебя с толку
II сущ.
1) сомнение, подозрение
大惑 великое сомнение
2) смута, беспорядок, путаница; хаос
以為大惑 считать это великой смутой
🇬🇧 confuse, mislead, baffle; doubt
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: huo4 Кириллицей: хо Пиньинь: huò Чжуинь: ㄏㄨㄛˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: waak6 Ютпхин: waak6 Кириллица: вак6 |
| 🏴☠️ Хакка | fet8 fiet8 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: わく Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): вaку Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): waku |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: まどう まどい Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): мaдоу мaдои Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): madou madoi |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 혹 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): хок Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): hok |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: hoặc Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): хоак |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 42309.090 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0390.340 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 534.302 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 3, иероглиф №14749 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 530.35 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 10789 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0725.020 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 2403 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 1710 |
| Юникод | U+60D1 |
| Big5 | B462 |
| GB2312 | 3B73 |
| GBK | BBF3 |
| JIS X 0208-1990 | 4739 |
| KSC 5601-1989 | 9167 |
| Телеграфный код КНР | 1910 |
| Телеграфный код Тайваня | 1910 |