Иероглиф 恰

Палладий: ця4
Пиньинь: qià
Пекинское чтение: qia4
Чжуинь: ㄑㄧㄚˋ
Кантонское чтение: hap1
Варианты написания 恰
Упрощённый
Традиционный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа61
Черт в ключе3
Добавленных6
Всего черт9
Код порядка черт442341251
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 qià
прил./наречие

1) такой, как нужно; соответствующий, подходящий; уместный, удачный; в точности, точь в точь, в самый раз, впору
措詞不恰 формулировка неуместна (неудачна) 恰對 совершенно впору, в самый раз; совершенно правильно 恰佔三分之一 составлять как раз одну треть
2) своевременный, нужный; в самое время, как раз; кстати
恰合時宜 хорошо подходить к требованиям момента, быть совершенно своевременным
🇬🇧 just, exactly, precisely; proper
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: qia4
Кириллицей: ця
Пиньинь: qià
Чжуинь: ㄑㄧㄚˋ
🇭🇰 Кантонское
Йель: hap1
Ютпхин: hap1
Кириллица: хап1
🏴‍☠️ Хаккаkap7 gip7
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: こう かつ
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): коу кaцу
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kou katsu
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: あたかも
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): aтaкaмо
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): atakamo
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 흡
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): хып
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): heup
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: cáp
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): кап
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)42297.020
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)0386.010
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)531.201
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)543.07
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)10603
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)0718.020
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)617
ЮникодU+6070
Big5ABEA
GB23124721
GBKC7A1
JIS X 0208-19901970
KSC 5601-19899370
Телеграфный код КНР1874
Телеграфный код Тайваня1874