Иероглиф 德
Значения
🇷🇺 I сущ.
1) добродетель; душевная чистота, высокая нравственность; конф. гуманность; честность; даос. Дэ, отражение Дао во внутреннем мире человека; добродетельный, нравственный, честный, безупречный
德薄, 能鮮 нравственность слабовата, и способностей маловато 婦德 женские добродетели, высокая нравственность женщины 道德 даос. Дао (высший принцип) и Дэ (отражение его в человеке)
2) сила души, душа; внутреннее достоинство; доблесть духа; великодушие, доброта
表德 проявить душевную доблесть (доброту, достоинство) 一心一德 единым сердцем, единой душой; единодушный
3) милость, добро; добрый поступок; покровительство, благодеяние, помощь
以直報怨, 以德報 платить справедливостью за обиду и добром за добро 感念大德 всегда помнить великую милость
4) благословение свыше; высочайшая милость; счастье; всеблагой, всемилостивый, высочайший (о государе); царский; эпист. Ваш
德躬 персона государя 德祥 предвестие счастья, знак благоволения (богов, государя) 君之及此言者也, 百姓之德也 то что Вы, государь, додумались до этих слов, — это счастье для Вашего народа
5) носитель высшей нравственности, высоконравственный человек
德不孤, 必有鄰 носитель высоких этических принципов не бывает одиноким, у него непременно найдутся соседи (близкие)
6) истина; высший идеал; идеальный
通於天地者, 德也 то, что пронизывает и небо и землю, — это истина (высший идеал)
7) натура, характер; типическая черта, отличительное свойство, качество; способности, соответствие условиям, пригодность
地以厚為德 отличительным свойством (признаком) земли является её толщина (плотность) 凶德有五 злых свойств насчитывается пять
8) начало, возникновение (чего-л.); появление; рост, развитие
冬至為德 зимнее солнцестояние является началом роста 某日立春, 盛德在木 в такой-то день будет начало весны, и к кульминации приходит стихия дерево
II гл.
1) благодетельствовать, покровительствовать, содействовать, помогать
張儀所德於天下者 то, чем Чжан И облагодетельствовал Поднебесную…
2) считать добродетельным; умиляться (кем- л.), быть признательным (благодарным, растроганным)
王德狄人 князь был признателен северным некитайским племенам
3) * сделать правильным (прямым); правильный
切而不德 нарезать неправильно 立容德 стоячая поза прямая (нельзя горбиться или опираться)
4) * подниматься в, восходить на…
君子德車(jū) совершенный человек поднимается на колесницу
III собств.
1) геогр. (сокр. вм. 德縣) Дэсянь (уезд в провинции Шаньдун)
2) сокр. (вм. 德意志) Германия, немецкий, германский
西德 Западная Германия (ФРГ) 德僑 немецкие резиденты, немцы в Китае 德使 уст. немецкий посланник
3) Дэ (фамилия)
1) добродетель; душевная чистота, высокая нравственность; конф. гуманность; честность; даос. Дэ, отражение Дао во внутреннем мире человека; добродетельный, нравственный, честный, безупречный
德薄, 能鮮 нравственность слабовата, и способностей маловато 婦德 женские добродетели, высокая нравственность женщины 道德 даос. Дао (высший принцип) и Дэ (отражение его в человеке)
2) сила души, душа; внутреннее достоинство; доблесть духа; великодушие, доброта
表德 проявить душевную доблесть (доброту, достоинство) 一心一德 единым сердцем, единой душой; единодушный
3) милость, добро; добрый поступок; покровительство, благодеяние, помощь
以直報怨, 以德報 платить справедливостью за обиду и добром за добро 感念大德 всегда помнить великую милость
4) благословение свыше; высочайшая милость; счастье; всеблагой, всемилостивый, высочайший (о государе); царский; эпист. Ваш
德躬 персона государя 德祥 предвестие счастья, знак благоволения (богов, государя) 君之及此言者也, 百姓之德也 то что Вы, государь, додумались до этих слов, — это счастье для Вашего народа
5) носитель высшей нравственности, высоконравственный человек
德不孤, 必有鄰 носитель высоких этических принципов не бывает одиноким, у него непременно найдутся соседи (близкие)
6) истина; высший идеал; идеальный
通於天地者, 德也 то, что пронизывает и небо и землю, — это истина (высший идеал)
7) натура, характер; типическая черта, отличительное свойство, качество; способности, соответствие условиям, пригодность
地以厚為德 отличительным свойством (признаком) земли является её толщина (плотность) 凶德有五 злых свойств насчитывается пять
8) начало, возникновение (чего-л.); появление; рост, развитие
冬至為德 зимнее солнцестояние является началом роста 某日立春, 盛德在木 в такой-то день будет начало весны, и к кульминации приходит стихия дерево
II гл.
1) благодетельствовать, покровительствовать, содействовать, помогать
張儀所德於天下者 то, чем Чжан И облагодетельствовал Поднебесную…
2) считать добродетельным; умиляться (кем- л.), быть признательным (благодарным, растроганным)
王德狄人 князь был признателен северным некитайским племенам
3) * сделать правильным (прямым); правильный
切而不德 нарезать неправильно 立容德 стоячая поза прямая (нельзя горбиться или опираться)
4) * подниматься в, восходить на…
君子德車(jū) совершенный человек поднимается на колесницу
III собств.
1) геогр. (сокр. вм. 德縣) Дэсянь (уезд в провинции Шаньдун)
2) сокр. (вм. 德意志) Германия, немецкий, германский
西德 Западная Германия (ФРГ) 德僑 немецкие резиденты, немцы в Китае 德使 уст. немецкий посланник
3) Дэ (фамилия)
🇬🇧 ethics, morality, virtue
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: de2 Кириллицей: дэ Пиньинь: dé Чжуинь: ㄉㄜˊ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: dak1 Ютпхин: dak1 Кириллица: так1 |
| 🏴☠️ Хакка | det7 diet7 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: とく Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): току Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): toku |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: おしえ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): осиэ Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): oshie |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 덕 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): ток Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): deok |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: đức Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): дук |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 20841.170 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0371.080 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 518.301 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 3, иероглиф №14506 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 529.04 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 10243 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0698.040 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 6162 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 1636 |
| Юникод | U+5FB7 |
| Big5 | BC77 |
| GB2312 | 3542 |
| GBK | B5C2 |
| KSC 5601-1989 | 5176 |
| Телеграфный код КНР | 1795 |
| Телеграфный код Тайваня | 1795 |