Иероглиф 徵
Значения
🇷🇺 zhēng; zhǐ; chéng
I гл.
1) zhēng собирать, взимать; реквизировать
秋季稅由本月一日起開徵 начать сбор осеннего налога с 1 числа сего месяца
2) zhēng вербовать; рекрутировать; набирать; призывать
徵了好些兵去 набрать много солдат 強徵民夫 силой сгонять народ на трудовую повинность
3) zhēng вызывать, звать, призывать, приглашать
累徵不起 неоднократно приглашали, но он не шёл на это
4) zhēng искать (кандидатуру); требовать; запрашивать
徵保姆 требуется няня 徵燭 потребовать свечи 徵答 запрашивать ответ
5) zhēng доказывать, свидетельствовать; подтверждать;, выявлять, обнаруживать
足徵其偽 фальшь этого в достаточной мере доказана
6) zhēng расспрашивать, узнавать (у подчинённого); проверять, требовать доказательств
徵諸庶民 проверить это у простолюдинов
7) zhēng * останавливать, подавлять
徵忿窒欲 подавлять гнев и глушить желания (страсти)
8) chéng вм. 懲 (наказывать, карать; взыскивать)
9) chéng * вм. 澄 (очищать, отстаивать, фильтровать)
II сущ.
1) zhēng признак, симптом, доказательство, свидетельство
豐年之徵 признак урожайного года
2) zhǐ муз. чжи (четвёртая ступень китайского пятиступенного лада, соответствует
林鐘 в китайском 12-ступенном звукоряде или ля, А, в европейской темперации) 徵聲 звук «чжи» III zhēng собств.
Чжэн (фамилия)
I гл.
1) zhēng собирать, взимать; реквизировать
秋季稅由本月一日起開徵 начать сбор осеннего налога с 1 числа сего месяца
2) zhēng вербовать; рекрутировать; набирать; призывать
徵了好些兵去 набрать много солдат 強徵民夫 силой сгонять народ на трудовую повинность
3) zhēng вызывать, звать, призывать, приглашать
累徵不起 неоднократно приглашали, но он не шёл на это
4) zhēng искать (кандидатуру); требовать; запрашивать
徵保姆 требуется няня 徵燭 потребовать свечи 徵答 запрашивать ответ
5) zhēng доказывать, свидетельствовать; подтверждать;, выявлять, обнаруживать
足徵其偽 фальшь этого в достаточной мере доказана
6) zhēng расспрашивать, узнавать (у подчинённого); проверять, требовать доказательств
徵諸庶民 проверить это у простолюдинов
7) zhēng * останавливать, подавлять
徵忿窒欲 подавлять гнев и глушить желания (страсти)
8) chéng вм. 懲 (наказывать, карать; взыскивать)
9) chéng * вм. 澄 (очищать, отстаивать, фильтровать)
II сущ.
1) zhēng признак, симптом, доказательство, свидетельство
豐年之徵 признак урожайного года
2) zhǐ муз. чжи (четвёртая ступень китайского пятиступенного лада, соответствует
林鐘 в китайском 12-ступенном звукоряде или ля, А, в европейской темперации) 徵聲 звук «чжи» III zhēng собств.
Чжэн (фамилия)
🇬🇧 summon, recruit; musical note
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: zheng1 zhi3 Кириллицей: чжэн чжи Пиньинь: zhēng zhǐ Чжуинь: ㄓㄥ ㄓˇ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: ji2 jing1 Ютпхин: zi2 zing1 Кириллица: чи2 чин1 |
| 🏴☠️ Хакка | zhin1 zin1 zihn1 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: ちょう ち Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): тоу ти Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): chou chi |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: しるし めす Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): сируси мэсу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): shirushi mesu |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 징 치 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): чин чхи Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): jing chi |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: trưng Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): чунг |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 20842.070 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0370.410 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 518.101 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 2, иероглиф №10576 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 200.11 251.09 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 10239 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0697.270 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 358 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 1635 |
| Юникод | U+5FB5 |
| Big5 | BC78 |
| GB2312 | 6167 |
| GBK | E1E7 |
| KSC 5601-1989 | 8303 |
| Телеграфный код КНР | 1794 |
| Телеграфный код Тайваня | 1794 |