Иероглиф 建
Значения
🇷🇺 I гл.
1) строить, сооружать, воздвигать
建軍港 строить военный порт 建塔 воздвигать пагоду (башню)
2) основывать, создавать, учреждать; вводить, устанавливать
建團 основать Союз 建家 создать семью 始(初) впервые учредить 考建五常 исследовать и установить пять норм
3) ставить, устанавливать (стоймя), водружать
善建者不抜 что установишь хорошо ― того не выдернут 建麾 водрузить бунчук
4) вводить, вносить, предлагать, советовать
皆建以為不可 все советуют считать это недопустимым, все рекомендуют воздержаться
5) совершать, достигать
建大功 заиметь великие заслуги, совершить большие подвиги (деяния)
II сущ.
1) * высокое дерево (пальма?)
建木 высокое дерево
2) стар. перекладина плуга (сохи), притужина
III собств. и усл.
1) кит. астр. Цзянь (созвездие из 6 звёзд, лежит в созв. Стрелец)
2) кит. астр. Цзянь (направление ручки созвездия Ковш 斗 на следующий сектор неба; этим определялось начало первого лунного месяца и, следовательно, порядок больших и малых месяцев лунного года)
3) (пекинск. диал. также jīn) лунный календарный месяц
大建 большой лунный месяц (30 дней) 小建 малый лунный месяц (29 дней)
4) Цзянь (имя духа, первого из 12-ти, определяет несчастливые дни месяца; ему соответствует циклич. знак 寅)
寅為建 знак Тигра (Инь) соответствует духу Цзянь
5) геогр. (сокр. вм. 幅建) провинция Фуцзянь; фуцзяньский, фуцзяньского происхождения (производства)
建盞 чашка фуцзяньского фарфора 建蓮 фуцзяньский лотос
6) геогр. (сокр. вм. 建溪) Цзяньци (место и район в пров. Фуцзянь)
建茗 чай производства Цзяньци (один из лучших сортов чая)
7) Цзянь (фамилия)
1) строить, сооружать, воздвигать
建軍港 строить военный порт 建塔 воздвигать пагоду (башню)
2) основывать, создавать, учреждать; вводить, устанавливать
建團 основать Союз 建家 создать семью 始(初) впервые учредить 考建五常 исследовать и установить пять норм
3) ставить, устанавливать (стоймя), водружать
善建者不抜 что установишь хорошо ― того не выдернут 建麾 водрузить бунчук
4) вводить, вносить, предлагать, советовать
皆建以為不可 все советуют считать это недопустимым, все рекомендуют воздержаться
5) совершать, достигать
建大功 заиметь великие заслуги, совершить большие подвиги (деяния)
II сущ.
1) * высокое дерево (пальма?)
建木 высокое дерево
2) стар. перекладина плуга (сохи), притужина
III собств. и усл.
1) кит. астр. Цзянь (созвездие из 6 звёзд, лежит в созв. Стрелец)
2) кит. астр. Цзянь (направление ручки созвездия Ковш 斗 на следующий сектор неба; этим определялось начало первого лунного месяца и, следовательно, порядок больших и малых месяцев лунного года)
3) (пекинск. диал. также jīn) лунный календарный месяц
大建 большой лунный месяц (30 дней) 小建 малый лунный месяц (29 дней)
4) Цзянь (имя духа, первого из 12-ти, определяет несчастливые дни месяца; ему соответствует циклич. знак 寅)
寅為建 знак Тигра (Инь) соответствует духу Цзянь
5) геогр. (сокр. вм. 幅建) провинция Фуцзянь; фуцзяньский, фуцзяньского происхождения (производства)
建盞 чашка фуцзяньского фарфора 建蓮 фуцзяньский лотос
6) геогр. (сокр. вм. 建溪) Цзяньци (место и район в пров. Фуцзянь)
建茗 чай производства Цзяньци (один из лучших сортов чая)
7) Цзянь (фамилия)
🇬🇧 build, establish, erect, found
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: jian4 Кириллицей: цзянь Пиньинь: jiàn Чжуинь: ㄐㄧㄢˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: gin3 Ютпхин: gin3 Кириллица: кинь3 |
| 🏴☠️ Хакка | gien5 gen5 kian5 gian5 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: けん こん Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кэн кон Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): ken kon |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: たてる Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): тaтэру Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): tateru |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 건 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): кон Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): geon |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: kiến Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): киен |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 10404.100 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0353.040 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 496.601 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 3, иероглиф №11366 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 398.33 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 9574 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0667.050 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 853 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 1549 |
| Юникод | U+5EFA |
| Big5 | ABD8 |
| GB2312 | 3D28 |
| GBK | BDA8 |
| JIS X 0208-1990 | 2390 |
| KSC 5601-1989 | 4379 |
| Телеграфный код КНР | 1696 |
| Телеграфный код Тайваня | 1696 |