Иероглиф 平

Палладий: пин2
Пиньинь: píng
Пекинское чтение: ping2
Чжуинь: ㄆㄧㄥˊ
Кантонское чтение: peng4ping4
Варианты написания 平
Упрощённый
Традиционный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа
51
Черт в ключе
3
Добавленных
2
Всего черт
5
Код порядка черт
14312
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 I прил./наречие
1) ровный, гладкий; горизонтальный, плоский
平道兒好走по ровной дороге идти хорошо 平着放下положить горизонтально
2) равный, такой же (напр. по силе, мастерству
); ничейный (напр. исход партии); поровну; вничью
倆人平分обоим разделить поровну 倆人是平輩оба они равны по старшинству поколений, оба они - одного поколения
3) средний, рядовой, нормальный; обыкновенный, будничный, заурядный
平縣 заурядный (средний) уезд 平太陽астр. среднее солнце
4) справедливый, беспристрастный; точный; точно, объективно, беспристрастно; по совести
抱不平 возмущаться несправедливостью, тяжело переживать обиду 稱其廉平говорить, что он скромен и беспристрастен
5) мирный, спокойный, безмятежный; благополучный, довольный
平行至城благополучно добраться до города 終和且平до конца дней пользоваться гармонией и миром
II гл. А
1) успокаиваться, утихомириваться; наслаждаться миром (покоем)
風平浪靜ветер стих и волны улеглись 國治而后天下平 если же в государстве порядок, то умиротворится и вся Поднебесная
2)* содержаться в порядке, быть ухоженным, находиться под хорошим управлением
地平天成земля была ухожена (при Шуне), и небо стало благосклонным (к земледельцам); гл. Б
1) разравнивать, сглаживать, выравнивать; уравновешивать
平了三畝地разровнять землю на участке в три му
2) управлять, править; упорядочивать, нормализовать; уравнивать
平秩東作 установить порядок весенних полевых работ
3) умиротворять, успокаивать; унимать; примирять, мирить
把天下平了умиротворить Поднебесную 平一平他的怒氣унять его гнев 平戎於王примирить жунов с князем
4) усмирять, подавлять; покорять
平夷狄подавить (покорить) варваров (и и ди) 平了兵亂подавить военный бунт
5) справедливо судить (кого-л.); объективно оценивать
輕賦平罪облегчить подати и справедливо оценивать правонарушения (вину)
III сущ.
1)* уровень; эталон, норма; равновесие, баланс; твёрдые цены
一鬨之市, 必立之平для рынка, где бурно рядятся (торгуются), необходимо устанавливать твёрдые цены
2) мир; перемирие; согласие, гармония; спокойствие, благоденствие, благополучие
歡欣生於平радость и веселье родятся от благоденствия 渝平нарушить перемирие
IV усл., собств.
1) фон. пин, «ровный» тон (первый и второй по пекинской номенклатуре, см. ниже
平上去入 и 平仄)
2) ист. пин (см. 庫平)

3) Пин (имя духа (4-го из 12), определяет несчастливые дни под циклическим знаком 巳, дни Змеи в системе建除, см.)

4) геогр. (сокр. вм. 北平) уст. Байпин (ныне Пекин)
平津鐵路Пекин - Тяньцзиньская железная дорога
5) Пин (фамилия)
V словообр.
модификатор результативных глаголов, указывающий, что результатом действия является упорядочение, разравнивание
鋪平 разостлать 燙平разгладить (утюгом) 碾平раскатать 塗平замазать (щель)
🇬🇧 flat, level, even; peaceful
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: ping2
Кириллицей: пин
Пиньинь: píng
Чжуинь: ㄆㄧㄥˊ
🇭🇰 Кантонское
Йель: peng4 ping4
Ютпхин: peng4 ping4
Кириллица: пхэн4 пхин4
🏴‍☠️ Хакка
pin2 piang2 pe2 pin3 piang3
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: ヘイ ヒョウ ベン
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): хэй хёо бэн
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): hei hyou ben
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: たいら ひら ひらたい
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): тайрa хирa хирaтай
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): taira hira hiratai
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 평
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): пхён
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): pyeong
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: bình
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): бинь
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)
10407.010
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)
0339.030
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)
480.402
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)
том 1, иероглиф №3894
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)
139.30 185.45
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)
9167
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)
0646.030
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)
5303
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)
26
Юникод
U+5E73
Big5
A5AD
GB2312
463D
GBK
C6BD
JIS X 0208-1990
4231
KSC 5601-1989
8833
Телеграфный код КНР
1627
Телеграфный код Тайваня
1627