Иероглиф 布
Значения
🇷🇺 1
гл.
1) расставлять; рассеивать
佈種 разбрасывать семена, распространять
2) объявлять, публиковать
此佈 офиц. об изложенном доводится до всеобщего сведения 2
I сущ.
1) ткань, полотно; мануфактура; хлопчатобумажная материя, материал
織布 ткать полотно 織布匠 ткач 這布太損了, 用它做什麼都不成 эта ткань слишком порченая, из нее ничего не сошьёшь
2) холст
洋布 ситец
3) сокр. большевик; большевистский
聯共(布) ВКП(б) 此致布禮! с большевистским приветом!
4) ист. монета (первоначально медная, в форме лопаточки, дин. Хань)
十布 десять видов медной монеты
5) * налог, денежное обложение
夫里之布 обложение хозяев деревенских дворов II (также сокр. вм. 佈) гл.
1) распространяться по (на); расставлять; раскидываться
星斗布滿天空 по всему небосводу раскинулись звёзды
2) объявлять, публиковать; распространять
公布 публично объявить
3) планировать, распланировать; устраивать
布好了局了 всё благоустроенно; партия уже спланирована
4) угощать, потчевать
布了點兒菜 предлагать закусить, положить лишь немного закусок; угощать несколькими блюдами (закусками)
5) растягивать, вытянуть
布指知寸, 布手知尺 вытяни палец, узнаешь цунь (дюйм), вытяни руку, узнаешь чи (фут)
III собств.
1) Бу (фамилия)
2) геогр. (сокр. 布拉柴維爾) Браззавиль
剛果(布) Конго (со столицей в Браззавиле)
3) уст., геогр. Пруссия, прусский
布國 Пруссия
гл.
1) расставлять; рассеивать
佈種 разбрасывать семена, распространять
2) объявлять, публиковать
此佈 офиц. об изложенном доводится до всеобщего сведения 2
I сущ.
1) ткань, полотно; мануфактура; хлопчатобумажная материя, материал
織布 ткать полотно 織布匠 ткач 這布太損了, 用它做什麼都不成 эта ткань слишком порченая, из нее ничего не сошьёшь
2) холст
洋布 ситец
3) сокр. большевик; большевистский
聯共(布) ВКП(б) 此致布禮! с большевистским приветом!
4) ист. монета (первоначально медная, в форме лопаточки, дин. Хань)
十布 десять видов медной монеты
5) * налог, денежное обложение
夫里之布 обложение хозяев деревенских дворов II (также сокр. вм. 佈) гл.
1) распространяться по (на); расставлять; раскидываться
星斗布滿天空 по всему небосводу раскинулись звёзды
2) объявлять, публиковать; распространять
公布 публично объявить
3) планировать, распланировать; устраивать
布好了局了 всё благоустроенно; партия уже спланирована
4) угощать, потчевать
布了點兒菜 предлагать закусить, положить лишь немного закусок; угощать несколькими блюдами (закусками)
5) растягивать, вытянуть
布指知寸, 布手知尺 вытяни палец, узнаешь цунь (дюйм), вытяни руку, узнаешь чи (фут)
III собств.
1) Бу (фамилия)
2) геогр. (сокр. 布拉柴維爾) Браззавиль
剛果(布) Конго (со столицей в Браззавиле)
3) уст., геогр. Пруссия, прусский
布國 Пруссия
🇬🇧 cotton cloth, textiles, linen
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: bu4 Кириллицей: бу Пиньинь: bù Чжуинь: ㄅㄨˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: bou3 Ютпхин: bou3 Кириллица: поу3 |
| 🏴☠️ Хакка | bu5 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: ふ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): фу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): fu |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: ぬの しく Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): нуно сику Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): nuno shiku |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 포 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): пхо Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): po |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: bố Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): бо |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 10728.050 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0328.060 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 471.201 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 2, иероглиф №6492 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 369.36 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 8778 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0633.020 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 5364 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 1468 |
| Юникод | U+5E03 |
| Big5 | A5AC |
| GB2312 | 323C |
| GBK | B2BC |
| JIS X 0208-1990 | 4159 |
| KSC 5601-1989 | 8854 |
| Телеграфный код КНР | 1580 |
| Телеграфный код Тайваня | 1580 |