Иероглиф 巨
Значения
🇷🇺 I прил.
1) крупный, огромный, громадный
巨艦 огромное военное судно 巨真 крупный населённый пункт
2) сильный, мощный
巨聲 сильный голос, мощный звук 巨流 мощное течение, полноводный поток
3) густой, глубокий (о цвете)
巨紅 тёмно-красный
4) вм. 鉅 (твёрдый, закалённый)
II служебное слово
1) * как?, каким образом? (часто в риторическом вопросе, вм. 詎)
沛公不先破關中兵公巨能入乎? если бы Пэй-гун заранее не разбил войска в районе Гуань-чжуна, то как смогли бы вы вступить?!
2) * вм. 詎 (если)
III собств.
Цзюй (фамилия)
IV словообр.
в сложных терминах макро-, мега-
巨噬細胞 биол. макрофаг 巨石塊 геол. мегалит
1) крупный, огромный, громадный
巨艦 огромное военное судно 巨真 крупный населённый пункт
2) сильный, мощный
巨聲 сильный голос, мощный звук 巨流 мощное течение, полноводный поток
3) густой, глубокий (о цвете)
巨紅 тёмно-красный
4) вм. 鉅 (твёрдый, закалённый)
II служебное слово
1) * как?, каким образом? (часто в риторическом вопросе, вм. 詎)
沛公不先破關中兵公巨能入乎? если бы Пэй-гун заранее не разбил войска в районе Гуань-чжуна, то как смогли бы вы вступить?!
2) * вм. 詎 (если)
III собств.
Цзюй (фамилия)
IV словообр.
в сложных терминах макро-, мега-
巨噬細胞 биол. макрофаг 巨石塊 геол. мегалит
🇬🇧 large, great, enormous; chief
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: ju4 Кириллицей: цзюй Пиньинь: jù Чжуинь: ㄐㄩˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: geui6 Ютпхин: geoi6 Кириллица: кёй6 |
| 🏴☠️ Хакка | ki1 ki3 gi3 gi1 gi5 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: きょ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кё Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kyo |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: おおきい Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): оокий Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): ookii |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 거 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): ко Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): geo |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: cự Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): ку |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 10082.010 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0325.120 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 465.601 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 1, иероглиф №1336 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 258.05 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 8722 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0628.020 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 1544 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 758 |
| Юникод | U+5DE8 |
| Big5 | A5A8 |
| GB2312 | 3E5E |
| GBK | BEDE |
| JIS X 0208-1990 | 2180 |
| KSC 5601-1989 | 4361 |
| Телеграфный код КНР | 1565 |
| Телеграфный код Тайваня | 1565 |