Иероглиф 嶠
Значения
🇷🇺 I прил.
высокий и остроконечный (о горе)
峤山 остроконечная гора, пик
II сущ.
1) высокая остроконечная гора; пик
峤海 скала; остров в море 峤雾 горный туман
2) горная дорога
峤木 деревья на горных дорогах
высокий и остроконечный (о горе)
峤山 остроконечная гора, пик
II сущ.
1) высокая остроконечная гора; пик
峤海 скала; остров в море 峤雾 горный туман
2) горная дорога
峤木 деревья на горных дорогах
🇬🇧 high pointed mountain
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: jiao4 qiao2 Кириллицей: цзяо цяо Пиньинь: jiào qiáo Чжуинь: ㄐㄧㄠˋ ㄑㄧㄠˊ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: giu6 kiu4 Ютпхин: giu6 kiu4 Кириллица: киу6 кхиу4 |
| 🏴☠️ Хакка | kiau5 kiau2 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: きょう ぎょう Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кёо гёо Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kyou gyou |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 교 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): кё Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): gyo |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: kiệu Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): киеу |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 10797.190 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0320.080 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 461.105 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 414.09 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 8488 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0620.120 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 746 |
| Юникод | U+5DA0 |
| Big5 | E569 |
| JIS X 0212-1990 | 2779 |
| KSC 5601-1989 | 4668 |
| Телеграфный код Тайваня | 1540 |