Иероглиф 嶄
Значения
🇷🇺 zhǎn; chán
прил./наречие
1) zhǎn высокий; высоко
2) chán вм. 巉 (обрывистый, крутой)
прил./наречие
1) zhǎn высокий; высоко
2) chán вм. 巉 (обрывистый, крутой)
🇬🇧 high, steep, precipitous; new
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: zhan3 Кириллицей: чжань Пиньинь: zhǎn Чжуинь: ㄓㄢˇ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: jaam2 Ютпхин: zaam2 Кириллица: чам2 |
| 🏴☠️ Хакка | cam3 zam5 zam3 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: さん ざん Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): сaн дзан Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): san zan |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: けわしい Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кэвaтий Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kewashii |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 참 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): чхам Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): cham |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: chởm, tiệm Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): чом, тием |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 10793.050 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0318.300 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 460.606 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 1, иероглиф №3269 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 8413 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0618.410 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 158 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 1436 |
| Юникод | U+5D84 |
| Big5 | B9F1 |
| JIS X 0208-1990 | 5448 |
| KSC 5657-1989 | 7855 |
| Телеграфный код Тайваня | 1535 |